Kinoko Teikoku - Kasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinoko Teikoku - Kasa




Kasa
Umbrella
温い雨が身体を洗う
Warm rain washes over my body
破けた靴は黒く滲んだ
My torn shoes are soaked black
ヒビ割れたアスファルトから
From the cracked asphalt
隠していた本音が空を見てる
My hidden honest emotions stare up at the sky
ひとりでいいから、と
I tell myself I’m better off alone
嘘を重ねるごとに
With each lie I tell
人は孤独にも慣れてしまうのは、なぜ
Why is it that people grow accustomed to loneliness?
「傘をさしてください」
“Please hold an umbrella over me”
そう言ったらあなたは
If I say that, would you
傘をさしてくれますか?
Hold an umbrella over me?
例えその身が濡れても
Even if your body were to get wet
風の中で足は痺れて
In the wind, my legs grow numb
屋根のない場所で立ち尽くす
I stand frozen in this roofless place
昨日なんてどうだっていいから
Yesterday doesn’t matter anymore
歩き出す勇気が今欲しい
I need the courage to start walking now
誰でもいいから、と
I tell myself that anyone would do
惰性を重ねるごとに
With each lazy excuse I make
人は強さなど忘れてしまうのは、なぜ
Why is it that people forget what strength is?
「傘をさしてください」
“Please hold an umbrella over me”
そう言われてあなたは
If you were asked that
傘をさしてあげますか?
Would you hold an umbrella over someone?
例えその手が汚れても
Even if your hand were to get dirty
罪を背負い 太陽を裏返した
Shouldering the blame, I turned my back on the sun
罵声の中 耳を塞いで走り出す
Amidst the insults, I cover my ears and run
「傘をさしてください」
“Please hold an umbrella over me”
そう言ったらあなたは
If I say that, would you
傘をさしてくれますか?
Hold an umbrella over me?
例えその身が濡れても
Even if you were to get wet
傘をさしてください
Please hold an umbrella over me
傘をさしてください
Please hold an umbrella over me





Writer(s): Chiaki Sato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.