Kinoko Teikoku - Kinmokuseino Yoru - traduction des paroles en allemand

Kinmokuseino Yoru - Kinoko Teikokutraduction en allemand




Kinmokuseino Yoru
Osmanthusnacht
だいたい夜はちょっと
Meistens werde ich nachts ein wenig
感傷的になって
sentimental
金木犀の香りを辿る
und folge dem Duft des Osmanthus.
何でもないふりしても
Auch wenn ich so tue, als wäre nichts,
声が聴きたくなって
möchte ich deine Stimme hören
電話番号を思い出そうとしてみる
und versuche, mich an deine Telefonnummer zu erinnern.
かける、かけない
Anrufen, nicht anrufen.
会いたい、会いたくない
Dich sehen wollen, dich nicht sehen wollen.
いつの間にか
Ehe ich mich versah,
随分遠くまで来てしまったな
war ich schon so weit gekommen.
あの頃のふたりは
Wir beide von damals,
時が経っても消えやしないよね
verschwinden nicht, auch wenn die Zeit vergeht, nicht wahr?
いつか他の誰かを
Auch wenn ich eines Tages jemand anderen
好きになったとしても忘れないで
lieben sollte, vergiss uns nicht.
だんだん寒くなって
Allmählich wird es kälter,
夏は通り過ぎてた
der Sommer ist vorübergegangen,
金木犀の香りで気付く
ich bemerke es am Duft des Osmanthus.
どうでもいいふりしても
Auch wenn ich so tue, als wäre es mir egal,
きみが好きなアイスみつけて
wenn ich das Eis finde, das du magst,
深夜のコンビニで急に引き戻される
werde ich im nächtlichen Supermarkt plötzlich zurückgeworfen.
消える、消えない
Verschwinden, nicht verschwinden.
泣きたい、泣きたくない
Weinen wollen, nicht weinen wollen.
いつかきっと笑って話せる日が
Ob der Tag, an dem wir sicher eines Tages lachend darüber sprechen können,
来るなんて本当かな
wirklich kommen wird?
あの頃のふたりは
Wir beide von damals,
怖いものなど何も無かったね
wir hatten vor gar nichts Angst, nicht wahr?
いつか他の誰かを
Auch wenn ich eines Tages jemand anderen
好きになったとしても忘れないよ
lieben sollte, ich werde dich nicht vergessen.
だいたい夜はちょっと
Meistens werde ich nachts ein wenig
感傷的になって
sentimental
金木犀の香りを辿る
und folge dem Duft des Osmanthus.





Writer(s): Chiaki Sato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.