Kinoko Teikoku - Natsuno Yoruno Machi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinoko Teikoku - Natsuno Yoruno Machi




Natsuno Yoruno Machi
Summer Night Town
君に借りた
The CAN album I rented from you,
紙ジャケのCANのアルバムを
In its cardboard sleeve,
破いちゃったことが
I broke it,
ずっとどうしても言えなかった
And I've been unable to bring myself to tell you.
夏の夜の街の色
The colors of the city on a summer night,
入り組んだ道
The labyrinthine streets,
君が好きだったCD屋
The CD store you loved,
今はもう無いらしい
Is said to be gone now.
ザ・スミスのTシャツを
You bought a Smiths T-shirt,
買ったらしい君は
So I hear,
得意げに笑って少し先を歩く
You were beaming with pride, walking a little ahead of me.
ばらばらの歩幅で彷徨った夜は
Those nights we wandered, our paces uncoordinated,
もう終わってしまった
Are over now,
今はもう懐かしい 懐かしいな
They're memories now, precious memories now.
君と夏の夜の街
The city of summer nights with you.
くたびれたスニーカー
Well-worn sneakers,
街の片隅で
On a street corner,
安っちいイヤホンを耳に夢をみている
Cheap earphones in my ears, I dream.
なんにだってなれる気がしていたよ
I felt like I could be anything back then,
誰かに笑われても怒られてもかまわなかった
Even if someone laughed at me or scolded me, I didn't care.
夜に染みついたあの街の明かりを
The city lights that soaked into the night that night,
何年経ってもきっと思い出すだろう
I'll surely remember them for many years to come.
君と夏の夜の街
The city of summer nights with you,
君と夏の夜の街
The city of summer nights with you.





Writer(s): Chiaki Sato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.