Paroles et traduction Kinokoteikoku - 35C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
35℃
冷たい手を
35℃
your
cold
hands,
握りしめ
駆け出した
I
gripped
them
and
ran,
夏の影
振り返ることもなく
Ignoring
the
summer's
fading
light.
蜃気楼
背に
A
mirage
at
my
back,
憶えたての歌
I
repeated
the
song
I
had
just
learned,
繰り返し
くちずさみ
Humming
it
over
and
over,
なにも考えず
Not
thinking
at
all,
日々は
ただ過ぎてゆく
Just
letting
the
days
slip
by.
かざした左手
残ったしびれだけが
The
numbness
lingering
in
my
left
hand,
あの日の記憶を
思い起こさせる
That's
all
that
remains
of
that
day.
35℃
冷たい手を
35℃
your
cold
hands,
握りしめ
確かめた
I
gripped
them
and
knew,
夏の影
振り返ることもなく
Ignoring
the
summer's
fading
light.
蜃気楼
背に
A
mirage
at
my
back,
長い信号待ち
At
the
long
traffic
light,
向こう側に手を振るよ
I
waved
to
you
on
the
other
side.
空がキラキラと
The
sky
was
sparkling,
まぶしくて目を閉じた
So
bright
I
had
to
close
my
eyes.
小さな鳥たちが
飛び立つ音を聴いた
I
heard
the
sound
of
small
birds
taking
flight,
この夢のなかに
ずっとはいられない
I
cannot
stay
forever
within
this
dream.
35℃
冷たい手を
35℃
your
cold
hands,
握りしめ
確かめた
I
gripped
them
and
knew,
どうしても
伝えたいこと
Something
I
absolutely
had
to
convey,
あるのにな
うまく言えないや
Yet
I
could
not
find
the
words.
きみはいつかきっと幸せになるんだろう
Some
day,
you
will
surely
find
happiness.
息もできないほど
きみのことを好きだった
I
loved
you
enough
to
suffocate.
長い信号待ち
At
the
long
traffic
light,
向こう側に手を振るよ
I
waved
to
you
on
the
other
side.
空がキラキラと
The
sky
was
sparkling,
まぶしくて目を閉じた
So
bright
I
had
to
close
my
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiaki Sato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.