Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また同じ香りに騙され振り向く
Wieder
drehe
ich
mich
um,
vom
gleichen
Duft
getrogen
甘い言葉だけ信じていたかった
Ich
wollte
nur
den
süßen
Worten
glauben
その奥で揺れる蕾も知らずに
Ohne
das
zitternde
Knöspchen
darin
zu
kennen
裏切りの数だけ
そっとキスして
Für
jeden
Verrat
küsse
mich
sanft
また同じ香りに騙され振り向く
Wieder
drehe
ich
mich
um,
vom
gleichen
Duft
getrogen
馬鹿みたいでしょう
Ich
weiß,
ich
bin
lächerlich
生き急ぐ街の人の群れに
In
der
Menge
der
hastigen
Stadtmenschen
少しの秘密とか傷さえ愛しくて
Selbst
kleine
Geheimnisse
und
Wunden
sind
mir
lieb
黒ずんだ指輪
捨てる時がきても
Selbst
wenn
es
Zeit
wird,
den
stumpfen
Ring
wegzuwerfen
思い出の数だけ
きっと
Für
jede
Erinnerung
werde
ich
sicherlich
理由を求めてしまうのでしょう
Nach
einem
Grund
suchen
また同じ香りに騙され振り向く
Wieder
drehe
ich
mich
um,
vom
gleichen
Duft
getrogen
馬鹿みたいでしょう
Ich
weiß,
ich
bin
lächerlich
駅のホーム
きみに似た後ろ姿を
Am
Bahnsteig
verfolge
ich
eine
Silhouette
die
dir
ähnelt
嗚呼、目で追いかけてしまう
Ach
mit
den
Augen
verfolge
ich
sie
いつまでたっても
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht
また同じ香りに騙され振り向く
Wieder
drehe
ich
mich
um,
vom
gleichen
Duft
getrogen
馬鹿みたいでしょう
Ich
weiß,
ich
bin
lächerlich
抱きしめた夜の蒼い風に
Mit
dem
blauen
Wind
der
umarmenden
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.