Kinokoteikoku - タイトロープ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinokoteikoku - タイトロープ




タイトロープ
Tightrope
私のいたいけな悲しみは
My innocent sadness
全身に涙を排出している
Makes my whole body shed tears
机上の空論で身を滅ぼし
I destroy myself with empty theories
気がつけばいつでも周回遅れだ
And before I know it, I'm always a lap behind
タイトロープ
Tightrope
夕暮れに消えてしまう前に
Before you disappear into the twilight
大切なものを捨てて一歩ずつ渡れ
Abandon what's precious and cross over, one step at a time
馬鹿げた日常が愛しくて
My absurd daily life is so dear to me
ついつい宿題を忘れてしまうの
That I always forget my homework
お金を使い捨てて普通を買う
I spend money recklessly and buy mediocrity
本当になりたかったものにもなれずに
Unable to become what I truly wanted to be
タイトロープ
Tightrope
朝焼けに消えてしまう前に
Before you disappear into the morning sun
飼い慣らしたつもりでいた夢は
The dream I thought I had tamed
そっと逃げていた
Silently slipped away
タイトロープ
Tightrope
夕暮れに消えてしまう前に
Before you disappear into the twilight
大切なものを捨てて一歩ずつ渡れ
Abandon what's precious and cross over, one step at a time
タイトロープ
Tightrope
朝焼けに消えてしまう前に
Before you disappear into the morning sun
飼い慣らしたつもりでいた夢は
The dream I thought I had tamed
そっと逃げていた
Silently slipped away
私のいたいけな悲しみは
My innocent sadness
全身に涙を排出している
Makes my whole body shed tears
買い集めたガラクタを並べても
Even if I line up all the junk I've collected
つまるところ、中身は空っぽなのです
In the end, the core is empty





Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.