Paroles et traduction Kinokoteikoku - タイトロープ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私のいたいけな悲しみは
My
innocent
sadness
全身に涙を排出している
Makes
my
whole
body
shed
tears
机上の空論で身を滅ぼし
I
destroy
myself
with
empty
theories
気がつけばいつでも周回遅れだ
And
before
I
know
it,
I'm
always
a
lap
behind
夕暮れに消えてしまう前に
Before
you
disappear
into
the
twilight
大切なものを捨てて一歩ずつ渡れ
Abandon
what's
precious
and
cross
over,
one
step
at
a
time
馬鹿げた日常が愛しくて
My
absurd
daily
life
is
so
dear
to
me
ついつい宿題を忘れてしまうの
That
I
always
forget
my
homework
お金を使い捨てて普通を買う
I
spend
money
recklessly
and
buy
mediocrity
本当になりたかったものにもなれずに
Unable
to
become
what
I
truly
wanted
to
be
朝焼けに消えてしまう前に
Before
you
disappear
into
the
morning
sun
飼い慣らしたつもりでいた夢は
The
dream
I
thought
I
had
tamed
そっと逃げていた
Silently
slipped
away
夕暮れに消えてしまう前に
Before
you
disappear
into
the
twilight
大切なものを捨てて一歩ずつ渡れ
Abandon
what's
precious
and
cross
over,
one
step
at
a
time
朝焼けに消えてしまう前に
Before
you
disappear
into
the
morning
sun
飼い慣らしたつもりでいた夢は
The
dream
I
thought
I
had
tamed
そっと逃げていた
Silently
slipped
away
私のいたいけな悲しみは
My
innocent
sadness
全身に涙を排出している
Makes
my
whole
body
shed
tears
買い集めたガラクタを並べても
Even
if
I
line
up
all
the
junk
I've
collected
つまるところ、中身は空っぽなのです
In
the
end,
the
core
is
empty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃
Album
タイム・ラプス
date de sortie
12-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.