Kinokoteikoku - ラストデイ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinokoteikoku - ラストデイ




ラストデイ
Last Day
みかんをむく僕の手が
My hands peeling an orange
黄色いと君が笑った
You laughed saying it was yellow
みかんを食べる君の手も
Your hands eating an orange
黄色いと僕は笑った
I laughed saying it was yellow
くだらないテレビ見ながら
Watching meaningless TV
今年もこうして終わってゆくんだね
This year too will end just like this
窓の外 雪の降る気配は全然ないけど
There is no sign of snow falling outside my window
雪だるま 作る約束をした
We had promised to make snowmen
いつまでも いつまでも
Forever and ever
君となら 2人ならば
With you, just the two of us
今までも これからも
In the past, and in the future
君と僕 2人で
You and I, just the two of us
外には誰も居なくて
There is no one outside
息だけが白く舞う
Only our breaths dance in the air
夜明けを待つ坂の上
On the hill where we wait for the dawn
世界は今、終わったまま
The world has ended just now
あたたかい缶コーヒー
Warm canned coffee
買って、君に握らせた
I bought it and put it in your hand
"あたたかい"と笑って
Smiling "warm"
君は僕の手を握った
You took my hand
手を繋いで 少しだけ昔
Holding hands, a little while ago
馬鹿げた些細な出来事も
Even silly, trivial things
忘れないでいようと約束をした
We promised not to forget them
いつまでも いつまでも
Forever and ever
そう言ってただ笑ってよう
We would just smile and say
繰り返すこの日々が
So that these days that pass us by
これからも続いてくように
Will continue forever
ゆっくりと陽が昇り
The sun rises slowly
君と見た世界のはじまりを
The world I saw with you for the first time
今は、ひとり見ながら
Now, I watch it alone
あの頃の僕らに話しかける
Speaking to the us of those days
いつまでも いつまでも
Forever and ever
君となら 2人ならば
With you, just the two of us
歩いてく その意味を
Walking, what is the meaning
君と僕 2人で
You and I, just the two of us
いつまでも いつまでも
Forever and ever
そう言ってただ笑ってて
We would just smile and say
いつの日か その日々が
Some day those days
終わっても 忘れないで
Will end, but don't forget





Writer(s): 佐藤


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.