Paroles et traduction Kinokoteikoku - 夏の影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いらないものは窓辺に置いてゆくわ
I'll
leave
the
things
I
don't
need
on
the
windowsill
ララタタタララ
La-la-ta-ta-la-la
ララタタタララ
La-la-ta-ta-la-la
泡沫でもいいの
Even
if
it's
only
a
fleeting
moment
林檎をひとくち齧って踊りましょう
Let's
take
a
bite
of
an
apple
and
dance
太陽が照らすから
Because
the
sun
is
shining
秘密などないようなものね
There's
nothing
to
hide
夜に影を隠したら
When
I
hide
my
shadow
in
the
night
どこまでも遠くへ連れていって
Take
me
far
away
汗ばむ左手
やさしい愛のかたち
My
sweaty
palm,
a
gentle
caress
ララタタタララ
La-la-ta-ta-la-la
泳ぎ疲れて
Tired
from
swimming
ララタタタララ
La-la-ta-ta-la-la
誰も知らない島で
On
an
island
where
no
one
knows
小さな星の欠片を探しましょう
Let's
search
for
a
tiny
piece
of
a
star
忘れぬように瞼をとじた
I
closed
my
eyes
so
I
wouldn't
forget
水平線は果てなき青
The
horizon
is
an
endless
blue
太陽が沈んだら
When
the
sun
goes
down
つかまえてはなさないでいて
Don't
let
go
of
me
夜に心
奪われる
My
heart
is
stolen
in
the
night
一度だけそっとくちづけて
Kiss
me
just
once,
softly
生まれ変わっても
Even
if
we're
reborn
あなたをきっと選ぶでしょう
I
would
choose
you
again
騙されていつも笑っていたわ
I
laughed,
deceived
by
your
every
word
楽園じゃなくても
Even
if
it's
not
paradise
ふたりなら信じたい
I'll
believe
in
us
太陽が昇ったら
When
the
sun
rises
許されるような気がしてる
I
feel
like
I
could
be
forgiven
夏の影は溶けあって
The
shadows
of
summer
melt
away
新しいふたりになれるよ
And
we
can
be
reborn
花束の亡骸が
The
withered
bouquet
砂浜にうちあげられてる
Washes
up
on
the
sandy
shore
ちぎれてゆく思い出は
Our
fading
memories
ひとつずつ波間に消える
Disappearing,
one
by
one,
into
the
waves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃
Album
夏の影
date de sortie
29-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.