Kinokoteikoku - 怪獣の腕のなか - traduction des paroles en allemand

怪獣の腕のなか - Kinokoteikokutraduction en allemand




怪獣の腕のなか
In den Armen des Monsters
本当はあなたの方が弱いってこと
Ich weiß doch, eigentlich bist du der Schwächere
気付いているんだ
Das ist mir längst bewusst
いつだって強がっている
Du stellst dich nur immer stark
あなたを悲しみから守りたい
Ich will dich beschützen vor all deinem Kummer
どんなときも
Zu jeder Zeit
怪獣の腕のなか
In den Armen des Monsters
凍える心をあたためさせて
Lass mich dein gefrorenes Herz erwärmen
もう、傷つけるための刃など
Die Klinge, um andere zu verletzen,
あなたには必要ないんだよ
sie ist für dich nicht notwendig
本当はあなたの方が夢見がち
Eigentlich bist du der Träumendere
神様お願い
Gott, ich bitte dich,
叶えて、ただひとつ
erfülle nur diesen einen Wunsch
あなたを暗闇から連れ出したい
Ich will dich aus der Dunkelheit führen
どんな夜も
In jeder noch so finsteren Nacht
怪獣の腕のなか
In den Armen des Monsters
笑っちゃうくらいに抱きしめるから
halt ich dich fest, bis es schon fast komisch ist
誰かを拒むための鎧など
Die Rüstung, um andere abzuweisen,
重たいだけだから捨てましょう
sie ist nur eine Last, lass sie los
Miss you
Ich vermisse dich
Miss you
Ich vermisse dich
Miss you
Ich vermisse dich
ふたり
Wir beide
Need you
Brauchen dich
Need you
Brauchen dich
Need you
Brauchen dich
欠けたピース
Fehlendes Puzzleteil
怪獣の腕のなか
In den Armen des Monsters
笑ったふりして泣いてるんでしょう
Du weinst doch, obwohl du lächelst?
自分を隠すための嘘なんて
Die Lügen, um dich selbst
あなたには必要ないんだよ、ほら
zu verbergen, brauchst du nicht, siehst du?
怪獣の腕のなか
In den Armen des Monsters
怪獣の腕のなか
In den Armen des Monsters





Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.