Kinokoteikoku - 怪獣の腕のなか - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinokoteikoku - 怪獣の腕のなか




怪獣の腕のなか
In the Arms of a Monster
本当はあなたの方が弱いってこと
In truth, you are the one who's weaker
気付いているんだ
You realize that
いつだって強がっている
You always pretend to be strong
あなたを悲しみから守りたい
I want to protect you from sadness
どんなときも
Whenever
怪獣の腕のなか
In the arms of a monster
凍える心をあたためさせて
Let me warm your frozen heart
もう、傷つけるための刃など
You no longer need
あなたには必要ないんだよ
A blade to inflict wounds
本当はあなたの方が夢見がち
In truth, you are the one who's a dreamer
神様お願い
God, please
叶えて、ただひとつ
Just one wish
あなたを暗闇から連れ出したい
I want to lead you out of the darkness
どんな夜も
Every night
怪獣の腕のなか
In the arms of a monster
笑っちゃうくらいに抱きしめるから
I will hold you so tightly that it makes you laugh
誰かを拒むための鎧など
You no longer need
重たいだけだから捨てましょう
An armor to reject others
Miss you
Miss you
Miss you
Miss you
Miss you
Miss you
ふたり
The two of us
Need you
Need you
Need you
Need you
Need you
Need you
欠けたピース
The missing piece
怪獣の腕のなか
In the arms of a monster
笑ったふりして泣いてるんでしょう
You pretend to laugh, but you're crying
自分を隠すための嘘なんて
Lies to hide yourself
あなたには必要ないんだよ、ほら
You don't need them, see
怪獣の腕のなか
In the arms of a monster
怪獣の腕のなか
In the arms of a monster





Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.