Kinokoteikoku - 春と修羅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinokoteikoku - 春と修羅




春と修羅
Spring and Hell
あいつをどうやって殺してやろうか
How can I kill him?
2009年 春、どしゃぶりの夜に
2009 Spring, on a torrential night
そんなことばかり考えてた
I kept thinking of that
完全犯罪とかどうでもよくて
I couldn't care less about committing the perfect crime
金属バットを振りぬく夢
I dream of swinging a metal bat
悪意だけが真実の、春の夜の夢
A spring night's dream of pure evil
嗚呼、なんかぜんぶめんどくせえ
Man, this is all so annoying
あいつになにがわかるってんだ
What the hell does he know?
どうでもいいことばかり気になるから
I'm always dwelling on stupid stuff
午前三時にギターを弾いてる
So here I am, playing guitar at 3am
のみこんだ言葉は吐き出すような価値はない
There's no point in spitting out the words I've swallowed
2009年 春、どしゃぶりの夜に
2009 Spring, on a torrential night
どこかでずっと猫が鳴いてた
Somewhere, a cat has been meowing
富とか名声とかどうでもよくて
I couldn't care less about wealth or fame
だれかと心かよわす夢
I dream of connecting with someone
叫びだしたくなったら、思い出すのさ
When I feel like screaming, I think of this
嗚呼、なんかぜんぶめんどくせえ
Man, this is all so annoying
あんたになにがわかるってんだ
What the hell do you know?
どうでもいいことばかり気になるから
I'm always dwelling on stupid stuff
午前三時にギターを弾いてる
So here I am, playing guitar at 3am
なんかぜんぶめんどくせえや
This is all so annoying
なんかぜんぶめんどくせえや
This is all so annoying
なんかぜんぶめんどくせえ
This is all so annoying
なんかぜんぶめんどくせえ
This is all so annoying
なんかぜんぶめんどくせえ
This is all so annoying
なんかぜんぶめんどくせえ
This is all so annoying
あいつをどうやって殺してやろうか
How can I kill him?
2009年 春、どしゃぶりの夜に
2009 Spring, on a torrential night
そんなことばかり考えてた
I kept thinking of that





Writer(s): 佐藤


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.