Kinokoteikoku - 金木犀の夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinokoteikoku - 金木犀の夜




金木犀の夜
Kinmokusei no Yoru (The Night of Osmanthus)
だいたい夜はちょっと
Evenings often make me feel a little
感傷的になって
Sentimental
金木犀の香りを辿る
I follow the scent of osmanthus
何でもないふりしても
Even when I pretend not to care
声が聴きたくなって
I want to hear your voice
電話番号を思い出そうとしてみる
I try to remember your number
かける、かけない
Call or not
会いたい、会いたくない
Meet or not
いつの間にか
Somehow
随分遠くまで来てしまったな
I've come so far
あの頃のふたりは
The two of us back then
時が経っても消えやしないよね
Won't fade away with time
いつか他の誰かを
Even when I love someone else
好きになったとしても忘れないで
I won't forget
だんだん寒くなって
As it gradually gets colder
夏は通り過ぎてた
Summer has passed
金木犀の香りで気付く
I realize with the scent of osmanthus
どうでもいいふりしても
Even when I pretend not to care
きみが好きなアイスみつけて
Finding the ice cream you like
深夜のコンビニで急に引き戻される
Suddenly brings me back to reality in the middle of the night
消える、消えない
Fade or not
泣きたい、泣きたくない
Cry or not
いつかきっと笑って話せる日が
Will there really be a day
来るなんて本当かな
When I can talk about it with a smile
あの頃のふたりは
The two of us back then
怖いものなど何も無かったね
Had nothing to fear
いつか他の誰かを
Even when I love someone else
好きになったとしても忘れないよ
I won't forget
だいたい夜はちょっと
Evenings often make me feel a little
感傷的になって
Sentimental
金木犀の香りを辿る
I follow the scent of osmanthus





Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.