Paroles et traduction Kinto Sol feat. El Tri - No Soy Tu Perro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy Tu Perro
I'm Not Your Dog
Mamá,
¡Pon
la
grabadora
por
que
estoy
Mom,
turn
on
the
recorder
because
I
am
Desahogándome
aquí
con
el
Kinto
Sol!
Venting
it
all
here
with
Kinto
Sol!
¡Es
todo!...
y
pa'
que
lo
oiga
la
ingrata.
That's
it!...
and
so
that
the
ingrate
hears
it.
Ya
me
canse
de
vivir
como
tu
perro,
I'm
tired
of
living
like
your
dog,
(Como
tu
perro)
(Like
your
dog)
Siempre
detrás
de
ti
con
la
soga
al
cuello,
Always
behind
you
with
a
leash
around
my
neck,
(La
soga
al
cuello)
(A
leash
around
my
neck)
Quieres
tratarme
como
te
da
la
gana,
You
want
to
treat
me
however
you
want,
(Como
te
da
la
gana)
(However
you
want)
Por
mi
te
puedes
ir
mucho
a
la
fregada,
For
me,
you
can
go
fuck
yourself,
(A
la
fregada)
(Fuck
yourself)
Piensas
que
el
universo
te
pertenece,
You
think
the
universe
belongs
to
you,
(Te
pertenece)
(Belongs
to
you)
Pero
esta
pulga
no
brinca
en
tu
petate,
But
this
flea
won't
jump
on
your
mat,
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
Me
voy
de
aquí,
I'm
leaving
here,
(Me
voy
de
aquí)
(I'm
leaving
here)
(Ya
me
aburrí)
(I'm
bored)
No
quiero
seguir
ni
un
segundo
más
contigo,
I
don't
want
to
continue
for
another
second
with
you,
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
Tú
sigue
ahí,
You
stay
there,
(Tú
sigue
ahí)
(You
stay
there)
En
tu
nube
gris,
In
your
gray
cloud,
(En
tu
nube
gris)
(In
your
gray
cloud)
Para
que
aprecies
todo
lo
que
tenías
conmigo,
So
that
you
appreciate
everything
you
had
with
me,
(Nomas
pa'
que
veas)
(Just
so
you
see)
Me
voy
de
aquí,
I'm
leaving
here,
(Me
voy
de
aquí)
(I'm
leaving
here)
Luego
nos
vemos,
We'll
see,
(Hay
nos
vemos)
(We'll
see)
No
soy
tu
perro,
I'm
not
your
dog,
(No
soy
tu
perro)
(I'm
not
your
dog)
No
soy
tu
perro.
I'm
not
your
dog.
Es
la
última
y
me
voy,
It's
the
last
one
and
I'm
leaving,
Esta
es
nuestra
despedida,
This
is
our
goodbye,
La
rela
siento
no,
no
quiero
saber
nada
de
tu
vida,
I
don't
know,
I
don't
want
to
know
nothing
about
your
life,
Solté
la
cadena
que
me
ataba
a
mi
condena,
I
let
go
of
the
chain
that
bound
me
to
my
sentence,
Quiero
que
sea
otra
nena
la
dueña
de
mi
quincena.
I
want
another
chick
to
be
the
owner
of
my
paycheck.
No
soy
un
perro
que
puedas
domar,
I'm
not
a
dog
that
you
can
tame,
Tu
corazón
imposible
de
amar,
Your
heart
impossible
to
love,
Te
voy
a
olvidar,
I'm
going
to
forget
you,
Te
lo
aseguro
la
foto
que
guardas
la
puedes
tirar,
I
assure
you
the
photo
you
keep
you
can
throw
away,
Me
voy
a
la
orilla,
I'm
going
to
the
shore,
Allí
junto
al
mar,
There
by
the
sea,
Con
mi
guitarra
que
me
va
a
acompañar.
With
my
guitar
that
will
accompany
me.
Ya
me
canse
de
vivir
como
tu
perro,
I'm
tired
of
living
like
your
dog,
(Como
tu
perro)
(Like
your
dog)
Siempre
detrás
de
ti
con
la
soga
al
cuello,
Always
behind
you
with
a
leash
around
my
neck,
(La
soga
al
cuello)
(A
leash
around
my
neck)
Quieres
tratarme
como
te
da
la
gana,
You
want
to
treat
me
however
you
want,
(Como
te
da
la
gana)
(However
you
want)
Por
mi
te
puedes
ir
mucho
a
la
fregada,
For
me,
you
can
go
fuck
yourself,
(A
la
fregada)
(Fuck
yourself)
Ya
no
hubo
remedio,
There
was
no
remedy,
Se
quebró
una
taza,
A
cup
broke,
Como
dice
el
dicho
cada
quien
se
fue
a
su
casa.
As
the
saying
goes,
each
one
went
home.
Ella
es
una
ingrata,
She
is
ungrateful,
Nomas
me
daba
lata,
She
only
gave
me
trouble,
Cuando
le
entraban
los
celos,
When
she
got
jealous,
Se
convertía
en
una
lata.
She
became
a
pain
in
the
butt.
Que
quién
es
esa
chica,
Who
is
that
girl,
Que
tanto
te
plática,
That
you
chat
with
so
much,
Neta
que
yo
ahora,
In
fact
now,
Pienso...
Le
faltan
canicas
I
think...
She's
missing
a
few
marbles
Por
eso
le
digo
que
ya
le
cortamos,
That's
why
I
tell
her
we're
done,
Pa'
que
nos
hacemos,
So
we
can
be
honest,
Ya
no
nos
amamos,
We
don't
love
each
other
anymore,
Nuestra
relación,
Our
relationship,
No
crece
ya
ni
con
ramos.
Doesn't
grow
anymore,
not
even
with
bouquets.
Ya
me
canse
de
vivir
como
tu
perro,
I'm
tired
of
living
like
your
dog,
(Como
tu
perro)
(Like
your
dog)
Siempre
detrás
de
ti
con
la
soga
al
cuello,
Always
behind
you
with
a
leash
around
my
neck,
(La
soga
al
cuello)
(A
leash
around
my
neck)
Quieres
tratarme
como
te
da
la
gana,
You
want
to
treat
me
however
you
want,
(Como
te
da
la
gana)
(However
you
want)
Por
mi
te
puedes
ir
mucho
a
la
fregada,
For
me,
you
can
go
fuck
yourself,
(A
la
fregada)
(Fuck
yourself)
Piensas
que
el
universo
te
pertenece,
You
think
the
universe
belongs
to
you,
(Te
pertenece)
(Belongs
to
you)
Pero
esta
pulga
no
brinca
en
tu
petate,
But
this
flea
won't
jump
on
your
mat,
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
Me
voy
de
aquí,
I'm
leaving
here,
(Me
voy
de
aquí)
(I'm
leaving
here)
(Ya
me
aburrí)
(I'm
bored)
No
quiero
seguir
ni
un
segundo
más
contigo,
I
don't
want
to
continue
for
another
second
with
you,
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
Tú
sigue
ahí,
You
stay
there,
(Tú
sigue
ahí)
(You
stay
there)
En
tu
nube
gris,
In
your
gray
cloud,
(En
tu
nube
gris)
(In
your
gray
cloud)
Para
que
aprecies
todo
lo
que
tenías
conmigo,
So
that
you
appreciate
everything
you
had
with
me,
(Nomas
pa'
que
veas)
(Just
so
you
see)
Me
voy
de
aquí,
I'm
leaving
here,
(Me
voy
de
aquí)
(I'm
leaving
here)
Luego
nos
vemos,
We'll
see,
(Hay
nos
vemos)
(We'll
see)
No
soy
tu
perro,
I'm
not
your
dog,
(No
soy
tu
perro)
(I'm
not
your
dog)
No
soy
tu
perro.
I'm
not
your
dog.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica, Daniel Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.