Paroles et traduction Kinto Sol feat. Tren Locote - Veinticuatro Siete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinticuatro Siete
Twenty Four Seven
Lo
que
necesite
el
cliente...
Whatever
the
client
needs...
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Aquí
nunca
cerramos,
bienvenido
el
billete,
Here
we
never
close,
money
is
welcome,
Bravo
es
el
toro,
yo
su
jinete,
Brave
is
the
bull,
I
am
his
rider,
Trae
el
manojo,
llegó
su
paquete,
Bring
the
bundle,
your
package
has
arrived,
Bola
de
ojetes
que
me
presumen
aretes,
Bunch
of
assholes
showing
off
their
earrings,
Llegó
el
arcadas,
como
dice
mi
Chente.
The
puke
arrived,
as
my
Chente
says.
Fierro,
pariente,
′ora,
vale,
primo,
Iron,
relative,
now,
okay,
cousin,
Por
hay
me
dicen
"El
Asesino",
Around
here
they
call
me
"The
Assassin",
Solo
a
Dios
le
pido
que
me
perdoné
el
pecado,
I
only
ask
God
to
forgive
me
for
my
sin,
Pues
la
misma
hostia
puede
ser
solo
bocado,
Because
the
same
host
can
only
be
a
mouthful,
Patas
de
ahogado,
es
lo
último
que
yo
he
escuchado,
Drowned
man's
feet,
that's
the
last
thing
I've
heard,
Están
en
las
últimas,
se
oyen
frustrados,
They're
on
their
last
legs,
they
sound
frustrated,
Aquí
le
damos
lo
que
usted
necesite,
Here
we
give
you
what
you
need,
Chingo
de
lumbre
como
mesquite,
Chingo
of
fire
like
mesquite,
Usted
es
pirúl,
ni
cómo
él
desquite,
You're
a
sucker,
there's
no
way
to
get
back
at
him,
No
tienen
valor
pa'
que
me
imiten.
They
don't
have
the
balls
to
imitate
me.
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente,
tenemos
lo
más
potente,
Whatever
the
client
needs,
we
have
the
most
potent,
Algo
que
altera
tu
sistema
y
que
vuelve
adicta
a
la
gente.
Something
that
alters
your
system
and
makes
people
addicted.
Mi
changarro
lo
defiendo
con
AK-47,
I
defend
my
shop
with
an
AK-47,
No
llegamos
por
la
fama
yo
ando
en
busca
del
billete,
We
didn't
come
for
fame
I'm
looking
for
the
money,
La
gente
que
me
parla
sabe
bien
lo
que
consumo,
The
people
who
talk
to
me
know
what
I
consume,
En
la
esquina
está
el
arsenal
y
la
cuadra
se
llena
de
humo,
On
the
corner
is
the
arsenal
and
the
block
fills
with
smoke,
La
gente
mejor
no
pasa,
si
wachan
toda
la
raza,
People
better
not
pass,
if
they
watch
all
the
raza,
Saben
que
es
zona
de
guerra
como
la
franja
de
gasa,
They
know
it's
a
war
zone
like
the
Gaza
Strip,
Este
bisne
no
es
sencillo
mata
o
mueres
si
prefieres,
This
business
is
not
simple,
kill
or
die
if
you
prefer,
No
son
bolsas,
son
ladrillos
feria,
drogas
y
mujeres,
They
are
not
bags,
they
are
bricks
feria,
drugs
and
women,
A
veces
pienso
que
juegan
cuando
piensan
que
nos
llegan,
Sometimes
I
think
they're
playing
when
they
think
we're
coming,
Pinches
haters
como
friegan,
pero
de
frente
lo
niegan.
Fucking
haters
act
like
they're
tough,
but
they
deny
it
to
our
faces.
Lo
que
necesité
el
cliente
se
lo
conseguimos,
Whatever
the
client
needs,
we
get
it
for
them,
Respeto
por
respeto,
es
por
eso
aquí
seguimos,
Respect
for
respect,
that's
why
we're
still
here,
No
te
metas
a
este
bisne
te
puede
costar
la
vida,
Don't
get
into
this
business
it
could
cost
you
your
life,
Mejor
piénsalo
10
veces
esta
mercancía
es
prohibida.
Better
think
about
it
10
times
this
merchandise
is
forbidden.
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Sabemos
que
este
jale
te
da
mucho
dinero,
We
know
this
gig
gives
you
a
lot
of
money,
También
es
esa
chamba
que
te
lleva
al
abujero,
It's
also
that
job
that
takes
you
to
the
hole,
Yoyo,
balero,
la
banda
para
el
entierro,
Yoyo,
balero,
the
band
for
the
funeral,
Sueños
de
morros,
llenos
los
cementerios,
Dreams
of
morros,
cemeteries
are
full,
Invierte
en
tu
vida,
Invest
in
your
life,
Guárdate
te
los
comentarios,
Keep
the
comments
to
yourself,
Los
compas
callados
cumplen
más
aniversarios,
The
silent
compas
celebrate
more
anniversaries,
Es
necesario
siempre
buscar
lo
indispensable,
It
is
necessary
to
always
look
for
the
indispensable,
Aquí
el
mismo
orgullo,
loco,
se
lo
come
el
hambre,
Here
the
same
pride,
crazy,
hunger
eats
it,
Sangre
por
sangre,
Blood
for
blood,
Estuvo
chida
la
flika,
ustedes
actores
fuera
de
película,
The
flick
was
cool,
you
actors
out
of
a
movie,
Más
colmillo
que
Drácula,
More
fangs
than
Dracula,
Peso
más
que
una
báscula,
aprende,
en
la
calle
también
se
titula,
I
weigh
more
than
a
scale,
learn,
on
the
street
you
also
get
a
degree,
¿Qué
salsa,
Cholula?
What
sauce,
Cholula?
Preguntó
el
tamasula,
las
cosas
al
chile,
que
no
quedé
duda,
The
tamasula
asked,
things
straight
up,
no
doubt
left,
Ciega,
sorda
o
muda,
Blind,
deaf
or
dumb,
La
cuadra
aquí
está
cruda,
pague
la
deuda
si
no
quiere
viuda.
The
block
here
is
raw,
pay
the
debt
if
you
don't
want
a
widow.
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Lo
que
necesite
el
cliente.
Whatever
the
client
needs.
(Lo
que
necesite
el
cliente)
(Whatever
the
client
needs)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.