Kinto Sol - Amor de Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinto Sol - Amor de Barrio




Amor de Barrio
Love from the Barrio
Te conoci en el barrio
I met you in the barrio
Ahí es donde este compa te conocio, te conocio
That's where this guy met you, met you
Te conoci en el barrio
I met you in the barrio
Te sigo amando por siempre no te olvido yo, no te olvido yo
I still love you forever, I won't forget you, I won't forget you
Sin querer nuestras vidas se cruzaron
Unintentionally, our lives crossed paths
Querian separarnos varios lo intentaron
They wanted to separate us, many tried
Pero no pudieron nunca lo lograron
But they never could, they never succeeded
A esta amor prohibido nunca lo mataron
This forbidden love, they could never kill
Aunque pobrezas pasamos
Even though we faced poverty
No nos importaba siempre nos amamos
We didn't care, we always loved each other
Nuestro paraíso día con día contamos
Day by day, we built our paradise
No nos entendemos no caben reclamos
We understand each other, there's no room for complaints
La consentida de todo el barrio
The darling of the entire barrio
A me odiaban yo era un contrario
They hated me, I was an outsider
Vivía en la esquina de otro vecindario
I lived on the corner of another neighborhood
Andaban tras de ti varios empresarios
Several businessmen were after you
Yo no tenía nada que ofrecerte
I had nothing to offer you
Arriesgue todo solo por quererte
I risked everything just to have you
No me arrepiente nos sonrie la suerte
I have no regrets, luck smiles upon us
Amor por vida sincero hasta la muerte
Love for life, sincere until death
Te conoci en el barrio
I met you in the barrio
Ahí es donde este compa te conocio, te conocio
That's where this guy met you, met you
Te conoci en el barrio
I met you in the barrio
Te sigo amando por siempre no te olvido yo, no te olvido yo
I still love you forever, I won't forget you, I won't forget you
Venimos del mismo lugar
We come from the same place
Donde los casquillos los usamos pa' jugar
Where we used bullet casings to play
Sin nada que tragar ni baro pa' estudiar
With nothing to eat or money to study
Solo la ilusión de aquí en el barrio progresar
Just the hope of making progress here in the barrio
Eh, esos sueños de niño
Hey, those childhood dreams
Todos se los roban los gueyes de los pinos
They were all stolen by the guys from the hills
Por eso negociamos ahora con los chinos
That's why we now do business with the Chinese
En uno de esos viajes así nos conocimos
We met on one of those trips
Eres mi reina mi amuleto de la suerte
You're my queen, my lucky charm
Escucha las guitarras serenata de la muete
Listen to the guitars, serenade of death
Yo no me aguito me respalda mi gente
I'm not afraid, my people have my back
Nada es eterno lo tengo bien conciente
Nothing lasts forever, I'm well aware
Humildemente, tenemos con queso
Humbly, we have everything
Solo Dios me juzga no la hagan de juez
Only God can judge me, don't act like a judge
Si es la última vez que voy a besarte
If this is the last time I'll kiss you
Como Diego y Frida quiero recordarte
I want to remember you like Diego and Frida
Te conoci en el barrio
I met you in the barrio
Ahí es donde este compa te conocio, te conocio
That's where this guy met you, met you
Te conoci en el barrio
I met you in the barrio
Te sigo amando por siempre no te olvido yo, no te olvido yo
I still love you forever, I won't forget you, I won't forget you





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.