Kinto Sol - Apunta Tu Cuete - traduction des paroles en anglais

Apunta Tu Cuete - Kinto Soltraduction en anglais




Apunta Tu Cuete
Aim Your Gun
Estas listo pa la guerra apunta tu cuete
Are you ready for war? Aim your gun
Si eres un soldado junta tu gente
If you're a soldier, gather your people
O estas conmigo
You're either with me
O eres mi enemigo
Or you're my enemy
Yo te doy un consejo no te metas conmigo
I'll give you some advice, don't mess with me
Estas listo pa la guerra apunta tu cuete
Are you ready for war? Aim your gun
Si eres un soldado junta tu gente
If you're a soldier, gather your people
O estas conmigo
You're either with me
O eres mi enemigo
Or you're my enemy
Yo te doy un consejo no te metas conmigo
I'll give you some advice, don't mess with me
Me baso alos hechos y no alas palabras
I base myself on facts and not on words
Soy el que hace mas ruido en todas las cuadras
I'm the one who makes the most noise on all the blocks
En la guerra y en el amor todo se vale
In war and in love, anything goes
Estoy listo pa lo peor a ver como nos sale
I'm ready for the worst, let's see how it goes for us
Hay ratas donde quiera enemigos en todos lados
There are rats everywhere, enemies on all sides
Pero esto no me awuita porque tengo soldados
But this doesn't scare me because I have soldiers
Nunca paro hasta que tengo lo que quiero
I never stop until I have what I want
Nunca nadie me detiene por que sabe a que se viene
Nobody ever stops me because they know what's coming
No te conviene
It doesn't suit you
Mi flota ya viene a arebatarte
My fleet is coming to take away from you
Tu respeto y todo lo que tienes
Your respect and everything you have
Nunca prometas lo que no puedas lograr
Never promise what you can't achieve
Y menos lo q no puedas comprobar
And especially what you can't prove
La guerra no es para jugar
War is not for playing
Si avientan la pistola la tienes que uzar
If they throw the gun at you, you have to use it
Pero le tiemblas al gatillo
But you tremble at the trigger
Te pones amarillo
You turn yellow
Deshacerme de ti es algo muy sencillo
Getting rid of you is very simple
Estas listo pa la guerra apunta tu cuete
Are you ready for war? Aim your gun
Si eres un soldado junta tu gente
If you're a soldier, gather your people
O estas conmigo
You're either with me
O eres mi enemigo
Or you're my enemy
Yo te doy un consejo no te metas conmigo
I'll give you some advice, don't mess with me
Estas listo pa la guerra apunta tu cuete
Are you ready for war? Aim your gun
Si eres un soldado junta tu gente
If you're a soldier, gather your people
O estas conmigo
You're either with me
O eres mi enemigo
Or you're my enemy
Yo te doy un consejo no te metas conmigo
I'll give you some advice, don't mess with me
Todos mis soldados
All my soldiers
Siempre estan aqui a mi lado
They are always here by my side
Los tengo bien armados estas acorralado
I have them well armed, you're cornered
Amigo y rivales
Friends and rivals
Yo los tengo en cada calle
I have them on every street
Cuidate carnal aqui no hay quien te salve
Take care, buddy, there's no one to save you here
Sueno como un trueno
I dream like thunder
Y tambien traigo veneno
And I also bring poison
Pa akel qué sea culero
For anyone who's a jerk
Y tambien pa el que ponga dedo
And also for whoever points a finger
Este es mi sonido
This is my sound
Te sumba los oidos
It deafens your ears
Conoces el temor pues siempre lo has vivido
You know fear because you've always lived it
Le temes a mi sombra
You're afraid of my shadow
No mas oyes mis rola
You hear my songs and
Te echas a correr y cuidas a tu morra
You start running and watch over your girl
Con cuete no mas, me ves y te vas
With a gun, that's it, you see me and you leave
Me vengo acercando y te vas para atras
I come closer and you go back
Las leyes no me importan
I don't care about the law
No mas me probocan
They just provoke me
No digas nada aqui te callas la boca
Don't say anything, you shut your mouth here
Aqui esta mi paisano dispuesto a morir
Here is my countryman, willing to die
No creo que esto le pase, pues tu vas a sufrir
I don't think he'll let this go, you're going to suffer
Estas listo pa la guerra apunta tu cuete
Are you ready for war? Aim your gun
Si eres un soldado junta tu gente
If you're a soldier, gather your people
O estas conmigo
You're either with me
O eres mi enemigo
Or you're my enemy
Yo te doy un consejo no te metas conmigo
I'll give you some advice, don't mess with me
Estas listo pa la guerra apunta tu cuete
Are you ready for war? Aim your gun
Si eres un soldado junta tu gente
If you're a soldier, gather your people
O estas conmigo
You're either with me
O eres mi enemigo
Or you're my enemy
Yo te doy un consejo no te metas conmigo
I'll give you some advice, don't mess with me
Si estas conmigo a toda madre
If you're with me, everything's cool
Si estan en contra mia se va a armar el desmadre
If you're against me, it's going to be chaos
Nunca mandes a niños a hacer trabajo de hombres
Never send children to do men's work
Cuando venga flota enseguida se esconden
When the fleet arrives, they immediately hide
Con una sola mirada se quedan asustados
With just one look, they get scared
Esta bien comprobado
It's well proven
Tu bloque por el mio se encuentra controlado
Your block is controlled by mine
Los tengo marchando
I have them marching
Al ritmo del tambor
To the rhythm of the drum
A toda mi raza la defiendo con valor
I defend my entire race with courage
Si embargo tu la debes por que eres traidor
However, you owe it to her because you're a traitor
Tirate al piso aquí hay puro maziso
Get on the ground, there's only tough guys here
Que mueren peleando te lo garantizo
Who die fighting, I guarantee you
Tienen las armas mas huevos te hacen falta
They have the weapons, but you lack balls
Tu propia cobardia es la que te mata
Your own cowardice is what kills you
Lo dijo zapata
Zapata said it
O muers luchando
Either you die fighting
O vives llorando
Or you live crying
Tu tienes la respuesta no mas me avisas cuando
You have the answer, just let me know when
Estas listo pa la guerra apunta tu cuete
Are you ready for war? Aim your gun
Si eres un soldado junta tu gente
If you're a soldier, gather your people
O estas conmigo
You're either with me
O eres mi enemigo
Or you're my enemy
Yo te doy un consejo no te metas conmigo
I'll give you some advice, don't mess with me
Estas listo pa la guerra apunta tu cuete
Are you ready for war? Aim your gun
Si eres un soldado junta tu gente
If you're a soldier, gather your people
O estas conmigo
You're either with me
O eres mi enemigo
Or you're my enemy
Yo te doy un consejo no te metas conmigo
I'll give you some advice, don't mess with me





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.