Kinto Sol - Arbol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kinto Sol - Arbol




Arbol
Дерево
CD. Familia, Fe y Patria (2012)
Альбом. Семья, Вера и Родина (2012)
Como han pasado los años..., como han pasado los años,
Как прошли годы..., как прошли годы,
Como han pasado los años..., ¡¡¡como han pasado los años!!!
Как прошли годы..., как же прошли годы!!!
Sopla el viento bañándome en polvo
Ветер дует, осыпая меня пылью,
Soy necesitado a veces un estorbo,
Я нужен, а порой и обуза,
En el mismo lugar nunca me he movido
На одном месте я всегда стоял,
Yo mi destino morir donde he nacido,
Я знаю свою судьбу умереть там, где родился,
Noches en vela, días de espera
Бессонные ночи, дни ожидания,
Siempre de pie dando al ojo hacer que vuela,
Всегда стою, бросаясь в глаза,
He sido testigo de conversaciones
Я был свидетелем разговоров,
He estado presente donde juran sus amores,
Я присутствовал там, где клялись в любви,
Mi amigo un niño, luego adolecente
Мой друг ребенок, потом подросток,
Sin querer queriendo conozco mucha gente,
Сам того не желая, я знаю много людей,
Siempre ha sido mi mejor amigo un perro
Моим лучшим другом всегда была собака,
Extraño a mis parientes que viven en el cerro,
Я скучаю по родным, которые живут в горах,
Aire puro necesitan los pulmones
Чистый воздух нужен легким,
Vital para la vida escúchenme señores,
Жизненно необходим для жизни, послушайте, люди,
Nadie se da cuenta que pasan los años
Никто не замечает, как проходят годы,
La marca se ha quedado no me olvido de los años.
След остался, я не забываю о годах.
Como han pasado los años..., como han pasado los años,
Как прошли годы..., как прошли годы,
Como han pasado los años..., ¡¡¡como han pasado los años!!!
Как прошли годы..., как же прошли годы!!!
No importa el apellido, tampoco el nombre
Неважна фамилия, неважно имя,
Enfrento al destino antes que estorbe,
Я противостою судьбе, прежде чем стану помехой,
Sin permiso me ha puesto a sus servicios
Без разрешения меня отдали на службу,
Sin estar de acuerdo como un sacrificio,
Без моего согласия, как жертву,
Serio, callado, sin poder hablar
Серьезный, молчаливый, неспособный говорить,
Lo que hacen conmigo lo pueden pagar,
За то, что они делают со мной, они могут поплатиться,
Mi piel morena llena de arrugas en mi cuerpo
Моя коричневая кожа, покрытая морщинами,
Aun sigo vivo y me tratan como muerto,
Я все еще жив, а со мной обращаются, как с мертвым,
Todo aquí es materia, es todo por la feria
Здесь все материально, все ради выгоды,
Si supieran mi dolor otra cosa aquí seria,
Если бы знали мою боль, все было бы иначе,
Llora y juega siempre con sonrisas
Плачет и играет, всегда с улыбкой,
Que al final nos vamos todos en cenizas.
Ведь в конце концов мы все превратимся в прах.
Como han pasado los años..., como han pasado los años,
Как прошли годы..., как прошли годы,
Como han pasado los años..., ¡¡¡como han pasado los años!!!
Как прошли годы..., как же прошли годы!!!
Una simple hormiga camina por mi cuerpo
Простой муравей ползет по мне,
Esta me recuerda cómo pasa el tiempo,
Он напоминает мне, как летит время,
Cada momento es importante en esta vida
Каждый миг важен в этой жизни,
Porque en un segundo esta se termina,
Потому что в одно мгновение она может закончиться,
Muchos de mis hijos con el viento se marcharon
Многие мои дети унеслись с ветром,
Otros siguen cerca conmigo se han quedado,
Другие остались рядом со мной,
Vendita ha sido el agua sin ella moriría
Благословенна вода, без нее я бы умер,
Los niños con sus juegos me han hecho compañía,
Дети своими играми составляли мне компанию,
Amigos que tuve les toco la misma suerte
Друзьям, которых я имел, постигла та же участь,
El tiempo a todos dobla aunque estés muy fuerte,
Время всех сгибает, даже если ты очень силен,
Soy el primero en ver salir en sol
Я первый вижу восход солнца,
Me acompañan los pájaros cantando su dolor,
Меня сопровождают птицы, поющие о своей боли,
Su calor se termina conmigo
Их тепло заканчивается со мной,
Que me traten igual es lo único que pido,
Прошу лишь об одном чтобы ко мне относились так же,
que algún día todo esto va a pesarles
Я знаю, что когда-нибудь они об этом пожалеют,
Sigo aquí esperando que vengan a cortarme.
Я все еще жду, когда придут меня срубить.
Como han pasado los años..., como han pasado los años,
Как прошли годы..., как прошли годы,
Como han pasado los años..., ¡¡¡como han pasado los años!!!
Как прошли годы..., как же прошли годы!!!
¡Es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡de quien hablo yo!,
Это дерево!, Это дерево!, Это дерево!, О ком я говорю!,
¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡que un día murió!
Это дерево!, Это дерево!, Это дерево!, Которое однажды умерло!
¡Es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡de quien hablo yo!,
Это дерево!, Это дерево!, Это дерево!, О ком я говорю!,
¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡es un árbol!, ¡que un día murió!
Это дерево!, Это дерево!, Это дерево!, Которое однажды умерло!





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.