Kinto Sol - En Cada Rincon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinto Sol - En Cada Rincon




En Cada Rincon
In Every Corner
Esta rola que sigue va dedicada a toda esa gente que nos a mandado
This next song is dedicated to all those people who have sent us
Cartas que nos a mandado mensajes gracias
Letters who have sent us messages, thank you
Gracias por toda la inspiración y toda esa buena energía
Thank you for all the inspiration and all that good energy
La música real llega al corazón camarada y me he dado cuent5a
Real music reaches the heart, comrade, and I have realized
Que con la música hemos llegado a muchas partes alrededor del mundo
That with music we have reached many parts around the world
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
En las buenas y en las malas represento a mi nación
In good times and bad, I represent my nation
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Si la radio no me toca para eso tengo el callejón
If the radio doesn't play me, that's what the alley is for
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Dando lata seguiremos dando hasta el panteón
Causing trouble, we'll keep causing it until the graveyard
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Un soldado en cada esquina representa kinto sol
A soldier on every corner represents Kinto Sol
El primer paso lo dimos sin temor al fracaso
We took the first step without fear of failure
Nada asegurado y el dinero escaso
Nothing guaranteed and money scarce
Sin conexión solo pluma y renglones
Without connections, just pen and lines
Yo y mis carnales llenos de ilusiones
Me and my brothers full of illusions
La música es la vía dios el que nos guía
Music is the way, God is our guide
La tierra del maíz somos esa cría
The land of corn, we are that offspring
En este negocio nada se fía
In this business, nothing is trusted
La industria completamente fría
The industry completely cold
Al pasar los años se han logrado objetivos
Over the years, objectives have been achieved
Y en cada rincón hemos hecho amigos
And in every corner we have made friends
Cada carta que han enviado toda se ha leído
Every letter you have sent has been read
Lo que nos contaron las tragedias que han vivido
What you told us, the tragedies you have lived
No se sientan solos kinto sol esta contigo
Don't feel alone, Kinto Sol is with you
Fue un honor que nos las hayan compartido
It was an honor that you shared them with us
Atraves de los oídos seguimos unidos
Through our ears we remain united
Son todos carnales con diferentes apellidos
You are all brothers with different last names
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
En las buenas y en las malas represento a mi nación
In good times and bad, I represent my nation
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Si la radio no me toca para eso tengo el callejón
If the radio doesn't play me, that's what the alley is for
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Dando lata seguiremos dando hasta el panteón
Causing trouble, we'll keep causing it until the graveyard
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Un soldado en cada esquina representa kinto sol
A soldier on every corner represents Kinto Sol
Similares historias las viven millones
Similar stories are lived by millions
Y tragedias quebrando corazones
And tragedies breaking hearts
Con la misma fuerza igual que los ciclones
With the same force, just like cyclones
Amarguras tristezas que llevan los panteones
Bitterness, sadness that graveyards carry
A quien se enamora y lo han traicionado
To those who fall in love and have been betrayed
Y el que busca trabajo y no lo ha encontrado
And the one who looks for work and hasn't found it
Al que no tuvo un padre o tal vez una madre
To the one who didn't have a father or maybe a mother
Para poder sus problemas contarle
To be able to tell their problems to
El incapacitado quien tuvo un accidente
The disabled person who had an accident
A quien por algo lo ve raro la gente
To whom people see as strange for something
Yo e sido testigo he pasado por eso
I have been a witness, I have gone through that
En todo camino siempre hay un tropiezo
On every path there is always a stumble
Y a pesar de todo volví y aquí estoy
And despite everything, I came back and here I am
Igualito que ustedes así es como yo soy
Just like you, that's how I am
Kinto sol les agrádese todo el apoyo
Kinto Sol thanks you for all the support
Así seguiremos hasta visitar el oyo
This is how we will continue until we visit the hole
En cada rincón en las buenas y en las malas represento a mi nación
In every corner, in good times and bad, I represent my nation
En cada rincón si la radio no me toca para eso tengo el callejón
In every corner, if the radio doesn't play me, that's what the alley is for
En cada rincón dando lata seguiremos dando hasta el panteón
In every corner, causing trouble, we'll keep causing it until the graveyard
En cada rincón un soldado en cada esquina representa kinto sol
In every corner, a soldier on every corner represents Kinto Sol
Esta es para todos los kinto soldados y toda esa gente que de una
This is for all the Kinto soldiers and all those people who in one
Forma u otra kinto sol a llegado a sus corazones gente real gente que
Way or another, Kinto Sol has reached their hearts, real people, people who
Vive la realidad de las cosas día con día aquí estará kinto sol
Live the reality of things day by day, Kinto Sol will be here
Representando a nuestra gente en las
Representing our people in the
Buenas y en las malas kinto sol por vida loko
Good times and the bad, Kinto Sol for life, loco
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
En las buenas y en las malas represento a mi nación
In good times and bad, I represent my nation
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Si la radio no me toca para eso tengo el callejón
If the radio doesn't play me, that's what the alley is for
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Dando lata seguiremos dando hasta el panteón
Causing trouble, we'll keep causing it until the graveyard
En cada rincón (coro)
In every corner (chorus)
Un soldado en cada esquina representa kinto sol
A soldier on every corner represents Kinto Sol





Writer(s): eduardo garcia, manuel garcia, javier garcía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.