Paroles et traduction Kinto Sol - Juanito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
aquí
pasó
la
chota
The
cops
passed
through
here
Persiguiendo
a
Juanito
Chasing
after
Juanito
Él
no
tenía
papeles
He
didn't
have
papers
Traía
algo
escondido
He
was
carrying
something
hidden
Por
aquí
pasó
la
chota
The
cops
passed
through
here
Persiguiendo
a
Juanito
Chasing
after
Juanito
Él
no
tenía
papeles
He
didn't
have
papers
Traía
algo
escondido
He
was
carrying
something
hidden
Él
comenzó
aquí
en
el
barrio
He
started
here
in
the
barrio
Llegaba
a
la
esquina
y
contaba
de
a
100
He'd
come
to
the
corner
and
count
by
the
hundreds
Se
la
pasaba
rolando
en
su
troca
He
spent
his
time
rolling
in
his
truck
Visitando
a
diario
unos
almacenes
Visiting
some
warehouses
daily
Así
era
Juanillo,
la
neta,
era
chido
That's
how
Juanillo
was,
honestly,
he
was
cool
Aquí
en
la
avenida
era
muy
querido
Here
on
the
avenue,
he
was
well-liked
Toda
la
banda
aquí
lo
respetaba
The
whole
gang
here
respected
him
Bien
conocida
su
camioneta
His
truck
was
well
known
Hace
unos
días,
lo
noté
muy
extraño
(muy
nervioso)
A
few
days
ago,
I
noticed
he
was
very
strange
(very
nervous)
Me
dijo,
en
confianza:
"me
voy
pa′l
otro
año
(el
norte
no
es
pa'
mí,
carnal)"
He
told
me,
in
confidence:
"I'm
leaving
for
next
year
(the
north
isn't
for
me,
man)"
Pienso
que
la
chota
a
mí
me
está
vigilando
I
think
the
cops
are
watching
me
Nomás
′tán
esperando
ahora
que
tome
el
mando
They're
just
waiting
for
me
to
take
the
lead
now
Luego
te
llamo,
tengo
unos
jales
que
tengo
que
hacer
I'll
call
you
later,
I
have
some
jobs
I
have
to
do
No
le
comentes
a
nadie,
seguro
regreso
al
amanecer
Don't
tell
anyone,
I'll
be
back
for
sure
by
dawn
Fue
la
última
vez
que
yo
hablé
con
Juanillo
(que
hablamos)
That
was
the
last
time
I
spoke
to
Juanillo
(that
we
spoke)
Sé
que
lo
querían
y
lo
odiaban
sus
vecinos
(sus
vecinos)
I
know
his
neighbors
loved
him
and
hated
him
(his
neighbors)
No
me
sorprendió
ver
la
patrulla
tras
de
él
It
didn't
surprise
me
to
see
the
patrol
car
after
him
La
gente
murmuraba
que
trabaja
pa'
un
cartel
People
murmured
that
he
worked
for
a
cartel
Por
aquí
pasó
la
chota
The
cops
passed
through
here
Persiguiendo
a
Juanito
Chasing
after
Juanito
Él
no
tenía
papeles
He
didn't
have
papers
Traía
algo
escondido
He
was
carrying
something
hidden
Por
aquí
pasó
la
chota
The
cops
passed
through
here
Persiguiendo
a
Juanito
Chasing
after
Juanito
Él
no
tenía
papeles
He
didn't
have
papers
Traía
algo
escondido
He
was
carrying
something
hidden
Su
compa'
del
barrio
le
hizo
la
finanza
(yo
te
hago
el
paro
carnal)
His
buddy
from
the
barrio
financed
him
(I'll
help
you
out,
man)
Socios
se
hicieron,
formaron
alianza
(50
y
50)
They
became
partners,
formed
an
alliance
(50-50)
Se
hizo
de
confianza,
conoció
así
al
jefe
(este
es
mi
valedor,
carnal)
He
gained
trust,
met
the
boss
this
way
(this
is
my
right-hand
man,
bro)
Este
le
pidió
que
juntara
a
su
gente
(junte
su
gente)
He
asked
him
to
gather
his
people
(gather
your
people)
Abrieron
la
ruta
Chicago-Milwaukee
They
opened
the
Chicago-Milwaukee
route
(De
Chicago
a
Milwaukee,
toda
esa
área)
(From
Chicago
to
Milwaukee,
that
whole
area)
Así
conoció
a
la
güera,
la
Nicki
(a
la
Nicki)
That's
how
he
met
the
blonde,
Nicki
(Nicki)
Hermosa
mujer
trabajaba
de
stripper
(trabajaba
de
stripper)
Beautiful
woman,
she
worked
as
a
stripper
(worked
as
a
stripper)
Ella
se
volvió
la
mejor
compradora
(la
mejor)
She
became
the
best
buyer
(the
best)
Empezó
con
muy
poquito,
los
kilos
mueve
ahora
She
started
with
very
little,
now
she
moves
kilos
Su
belleza
lo
cegó,
mas
era
una
informante
(la
rata)
Her
beauty
blinded
him,
but
she
was
an
informant
(the
rat)
Por
si
fuera
poco,
un
enemigo
era
su
amante
(el
enemigo)
To
make
matters
worse,
her
lover
was
an
enemy
(the
enemy)
Dice
la
gente:
"ellos
dos
pusieron
dedo"
(pusieron
dedo)
People
say:
"those
two
pointed
the
finger"
(pointed
the
finger)
Pues,
todo
se
sabe
en
el
barrio,
aquí,
en
el
ghetto
(aquí,
en
el
ghetto)
Well,
everything
is
known
in
the
barrio,
here
in
the
ghetto
(here
in
the
ghetto)
Deja,
voy
y
entrego:
esta
es
la
última
del
juego
(es
la
última
y
me
voy)
Let
me
go
and
deliver:
this
is
the
last
one
of
the
game
(it's
the
last
one
and
I'm
leaving)
Pero
ya
la
chota
lo
esperaba
con
los
perros
But
the
cops
were
already
waiting
for
him
with
the
dogs
Juanito,
de
volada,
sin
pensarlo,
sacó
el
cuerno
Juanito,
quickly,
without
thinking,
pulled
out
the
gun
Por
aquí
pasó
la
chota
The
cops
passed
through
here
Persiguiendo
a
Juanito
Chasing
after
Juanito
Él
no
tenía
papeles
He
didn't
have
papers
Traía
algo
escondido
He
was
carrying
something
hidden
Por
aquí
pasó
la
chota
The
cops
passed
through
here
Persiguiendo
a
Juanito
Chasing
after
Juanito
Él
no
tenía
papeles
He
didn't
have
papers
Traía
algo
escondido
He
was
carrying
something
hidden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Album
Oxlajuj
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.