Paroles et traduction Kinto Sol - Kien Fue el Culpable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kien Fue el Culpable
Who Was to Blame?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Fuiste
tu
o
yo
Was
it
you
or
I?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Tal
vez
los
dos
(tal
vez
los
dos)
Maybe
both
of
us
(maybe
both
of
us)
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Fuiste
tu
o
yo
Was
it
you
or
I?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Tal
vez
los
dos
(tal
vez
los
dos)
Maybe
both
of
us
(maybe
both
of
us)
Quizas
fue
el
corazón
Maybe
it
was
the
heart
Tal
vez
fue
el
dinero
Maybe
it
was
the
money
Tal
vez
era
mentira
cuando
dijiste
te
quiero
Maybe
it
was
a
lie
when
you
said
you
loved
me
En
esta
situación
mi
hijo
es
primero
In
this
situation,
my
son
comes
first
No
puede
creer
que
tengas
otro
compañero
He
can't
believe
you
have
another
partner
En
un
muy
poco
tiempo
te
olvidaste
de
mi
In
a
very
short
time,
you
forgot
about
me
Dejaste
en
el
pasado
lo
que
hice
por
ti
You
left
in
the
past
what
I
did
for
you
No
hay
destino
There
is
no
destiny
Que
este
marcado
That
is
marked
Papel
firmado
cada
quien
por
su
lado
Signed
paper,
each
one
on
their
own
side
Fue
lo
que
dijiste
en
tu
llamada
That's
what
you
said
in
your
call
Que
ya
no
me
querias
que
me
buscara
otra
chava
That
you
didn't
want
me
anymore,
that
I
should
find
another
girl
Que
mi
dinero
no
te
alcanzo
(no
te
alcanzo)
That
my
money
wasn't
enough
for
you
(wasn't
enough)
Que
otro
en
el
banco
tiene
mas
que
yo
That
another
guy
at
the
bank
has
more
than
me
La
vida
es
rara,
eso
lo
se
(eso
lo
se)
Life
is
strange,
I
know
that
(I
know
that)
Y
nuestro
hijo
todo
lo
ve
(todo
lo
ve)
And
our
son
sees
everything
(sees
everything)
El
siempre
llora
He
always
cries
A
toda
hora
(a
toda
hora)
At
all
hours
(at
all
hours)
Su
abuela
trata
y
no
lo
consuela
His
grandmother
tries
and
can't
console
him
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Fuiste
tu
o
yo
Was
it
you
or
I?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Tal
vez
los
dos
(tal
vez
los
dos)
Maybe
both
of
us
(maybe
both
of
us)
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Fuiste
tu
o
yo
Was
it
you
or
I?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Tal
vez
los
dos
(tal
vez
los
dos)
Maybe
both
of
us
(maybe
both
of
us)
Dos
corazones
los
as
quebrado
You've
broken
two
hearts
Como
me
arrepiento
de
tanto
averte
amado
How
I
regret
having
loved
you
so
much
No
te
importa
tu
hijo
You
don't
care
about
your
son
Su
sufrimiento
His
suffering
Ya
tendo
meses
sin
verlo
contento
It's
been
months
since
I've
seen
him
happy
Y
me
pregunta
diario
por
ti
And
he
asks
about
you
every
day
Dice
mi
madre
no
se
acuerda
de
mi
He
says,
"My
mother
doesn't
remember
me"
De
mi
cumpleaños
no
se
acordo
She
didn't
remember
my
birthday
Mi
primer
dia
en
la
clase
no
le
importo
My
first
day
in
class
didn't
matter
to
her
No
se
de
cual
de
todos
fue
mi
error
I
don't
know
which
one
of
all
of
them
was
my
mistake
Tu
dices
ahora
que
te
sientes
mejor
You
say
now
that
you
feel
better
Que
estar
soltera
es
lo
que
anelabas
That
being
single
is
what
you
longed
for
Y
ahora
en
carros
nuevos
mejor
en
lo
que
andabas
And
now
you're
driving
around
in
new
cars,
that's
what
you
were
after
Te
gusta
la
plata
mejor
que
cariño
You
like
money
better
than
love
Vivir
la
vida
loca
haciendo
un
lado
el
niño
Living
the
crazy
life,
putting
the
child
aside
Dices
que
es
pequeño
y
no
recordara
You
say
he's
small
and
won't
remember
Que
la
cicatricez
un
dia
las
sanara
That
the
scars
will
heal
one
day
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Fuiste
tu
o
yo
Was
it
you
or
I?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Tal
vez
los
dos
(tal
vez
los
dos)
Maybe
both
of
us
(maybe
both
of
us)
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Fuiste
tu
o
yo
Was
it
you
or
I?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Tal
vez
los
dos
(tal
vez
los
dos)
Maybe
both
of
us
(maybe
both
of
us)
Yo
no
estoy
seguro
I'm
not
sure
Veo
pasar
el
tiempo
I
see
time
passing
Y
en
su
miradita
And
in
his
little
eyes
Veo
sufrimiento
I
see
suffering
Yo
me
eh
resignado
I
have
resigned
myself
A
tratar
de
olvidarte
To
try
to
forget
you
A
lado
de
nuestro
hijo
es
todo
de
mi
parte
Next
to
our
son,
it's
all
on
my
part
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Fuiste
tu
o
yo
Was
it
you
or
I?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Tal
vez
los
dos
(tal
vez
los
dos)
Maybe
both
of
us
(maybe
both
of
us)
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Fuiste
tu
o
yo
Was
it
you
or
I?
¿Quien
fue
el
culpable?
Who
was
to
blame?
Tal
vez
los
dos
(tal
vez
los
dos)
Maybe
both
of
us
(maybe
both
of
us)
Cosas
de
la
vida
Things
of
life
Cuida
tu
semilla
Take
care
of
your
seed
Cuida
tu
semilla
carnal
Take
care
of
your
seed,
carnal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Garcia, Javier García, Manuel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.