Kinto Sol - La Sangre Nunca Muere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kinto Sol - La Sangre Nunca Muere




La Sangre Nunca Muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
Son muchas vidas las que tiene un gato
Говорят, у кошки девять жизней,
Mi familia y yo vamos para rato
Моя семья, как и я, будет жить долго.
Al irse uno llegan como tres
На место одного приходят трое,
Yo tengo hermanos y somos casi diez
У меня много братьев, нас почти десять.
Tres de mis abuelos estan durmiendo
Трое моих дедушек и бабушек спят вечным сном,
Van a despertar yo siempre lo recuerdo
Но я помню их, и они всегда будут живы в моей памяти.
A dos de eyos no los pude ver
Двоих из них я так и не увидел,
Estaba lejos no lo podia creer
Я был далеко и не мог поверить в это.
Tambie tengo tios que pronto se fueron
У меня также были дяди, которые рано ушли,
Que toda su vida contentos vivieron
Но всю свою жизнь они прожили счастливо.
A todos mis difuntos yo los represento
Я чту память всех моих ушедших,
Por que su sangre en mi sigue viviendo
Потому что их кровь продолжает жить во мне.
Heroes del historia nunca moriran
Герои истории никогда не умрут,
En nuestro pensamiento
Они всегда будут жить в наших мыслях,
Siempre estaran
Всегда будут с нами.
Padres, hermanos, sobrinos, tios, nietos, abuelos y primos
Родители, братья, сестры, племянники, дяди, тети, внуки, дедушки, бабушки и двоюродные братья.
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Unca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre de mi hijo es la misma de mi abuelo
Кровь моего сына - та же, что и у моего деда,
La sangre de mi padre es la misma que yo tengo
Кровь моего отца - та же, что и у меня.
La sangre de mi hijo es la misma de mi abuelo
Кровь моего сына - та же, что и у моего деда,
La sangre de mi padre es la misma que yo tengo
Кровь моего отца - та же, что и у меня.
(La familias un arbol la sangre es la raiz, asi es compa)
(Семья - это дерево, а кровь - это корни, так и есть, подруга)
Lo que mi padre deseaba yo lo voy a conseguir
То, чего желал мой отец, я достигну,
Es como si el mismo volviera vivir
Как будто он сам вернулся к жизни.
Donde quiera que se encuentre lo va sentir
Где бы он ни был, он это почувствует.
Me miro a los ojos cuando estaba moribundo
Он смотрел мне в глаза, когда умирал,
Sus palabras expresaron algo muy profundo
Его слова выражали что-то очень глубокое.
La feria se gasta y la fama se termina
Деньги тратятся, а слава проходит,
Mas lo que haces en la vida a ninguno se le olvida
Но то, что ты делаешь в жизни, никто не забудет.
Cuida tus semillas tal dia de tu partida
Береги свои семена, когда придет твой час,
La sangre nunca muere las venas se sostienen
Кровь никогда не умирает, вены держатся.
Despues de mi se que algien mas viene
Я знаю, что после меня придет кто-то еще,
Es la realidad mi sangre aqui va estar
Это реальность, моя кровь останется здесь,
Y toda mi familia va representar
И вся моя семья будет представлять меня.
Si no soy yo sera mi hermnao
Если не я, то мой брат,
Cuando mas lo necesite me dara la mano
Он протянет мне руку, когда я буду больше всего в ней нуждаться.
Se que algun dia tengo que morir
Я знаю, что однажды я должен умереть,
Pero antes que esto pase yo les voy a decir
Но прежде чем это случится, я скажу вам:
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
Miro el reflejo de mi hijo se parese al mio
Я смотрю на отражение своего сына, он похож на меня,
La sangre que el tiene es la misma de mi abuelo en el cielo
Кровь, которая течет в нем, та же, что и у моего деда на небесах.
La misma de mi padre la misma que tengo
Та же, что и у моего отца, та же, что и у меня.
Cuando me vaya de esta tierra
Когда я покину эту землю,
Mi marca estara hecha
Мой след останется,
La herencia sera el tesoro mi apellido
Наследством будет сокровище - моя фамилия.
Un nombre de fuerza y honor, respeto y valor
Имя, символизирующее силу и честь, уважение и доблесть.
Tambien dejare otra hoja escrita
Я также оставлю еще одну написанную страницу
En el libro te trajieda que llamamos vida miraran tribos y fracasos
В книге трагедии, которую мы называем жизнью, будут видны победы и поражения,
Rechasos abrasos felicidades y sufrimientos
Отказы, объятия, радости и страдания.
De to lo que hecho de nada me repiento
Ни о чем из сделанного я не жалею,
Y de mis errores sigo aprendiendo
И на своих ошибках я продолжаю учиться.
Aqui yo estare eterno lo se
Я знаю, что буду здесь вечно,
Cuando miro el reflejo de mis hijos
Когда смотрю на отражение своих детей,
El reflejo de mis hijos
Отражение моих детей.
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
La sangre nunca muere
Кровь никогда не умирает
Nunca muere
Никогда не умирает
La sangre de mi hijo es la misma de mi abuelo
Кровь моего сына - та же, что и у моего деда,
La sangre de mi padre es la misma que yo tengo
Кровь моего отца - та же, что и у меня.
La sangre de mi hijo es la misma de mi abuelo
Кровь моего сына - та же, что и у моего деда,
La sangre de mi padre es la misma que yo tengo.
Кровь моего отца - та же, что и у меня.





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.