Paroles et traduction Kinto Sol - La Sangre Nunca Muere
La Sangre Nunca Muere
Кровь никогда не умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
Son
muchas
vidas
las
que
tiene
un
gato
Говорят,
у
кошки
девять
жизней,
Mi
familia
y
yo
vamos
para
rato
Моя
семья,
как
и
я,
будет
жить
долго.
Al
irse
uno
llegan
como
tres
На
место
одного
приходят
трое,
Yo
tengo
hermanos
y
somos
casi
diez
У
меня
много
братьев,
нас
почти
десять.
Tres
de
mis
abuelos
estan
durmiendo
Трое
моих
дедушек
и
бабушек
спят
вечным
сном,
Van
a
despertar
yo
siempre
lo
recuerdo
Но
я
помню
их,
и
они
всегда
будут
живы
в
моей
памяти.
A
dos
de
eyos
no
los
pude
ver
Двоих
из
них
я
так
и
не
увидел,
Estaba
lejos
no
lo
podia
creer
Я
был
далеко
и
не
мог
поверить
в
это.
Tambie
tengo
tios
que
pronto
se
fueron
У
меня
также
были
дяди,
которые
рано
ушли,
Que
toda
su
vida
contentos
vivieron
Но
всю
свою
жизнь
они
прожили
счастливо.
A
todos
mis
difuntos
yo
los
represento
Я
чту
память
всех
моих
ушедших,
Por
que
su
sangre
en
mi
sigue
viviendo
Потому
что
их
кровь
продолжает
жить
во
мне.
Heroes
del
historia
nunca
moriran
Герои
истории
никогда
не
умрут,
En
nuestro
pensamiento
Они
всегда
будут
жить
в
наших
мыслях,
Siempre
estaran
Всегда
будут
с
нами.
Padres,
hermanos,
sobrinos,
tios,
nietos,
abuelos
y
primos
Родители,
братья,
сестры,
племянники,
дяди,
тети,
внуки,
дедушки,
бабушки
и
двоюродные
братья.
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Unca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
de
mi
hijo
es
la
misma
de
mi
abuelo
Кровь
моего
сына
- та
же,
что
и
у
моего
деда,
La
sangre
de
mi
padre
es
la
misma
que
yo
tengo
Кровь
моего
отца
- та
же,
что
и
у
меня.
La
sangre
de
mi
hijo
es
la
misma
de
mi
abuelo
Кровь
моего
сына
- та
же,
что
и
у
моего
деда,
La
sangre
de
mi
padre
es
la
misma
que
yo
tengo
Кровь
моего
отца
- та
же,
что
и
у
меня.
(La
familias
un
arbol
la
sangre
es
la
raiz,
asi
es
compa)
(Семья
- это
дерево,
а
кровь
- это
корни,
так
и
есть,
подруга)
Lo
que
mi
padre
deseaba
yo
lo
voy
a
conseguir
То,
чего
желал
мой
отец,
я
достигну,
Es
como
si
el
mismo
volviera
vivir
Как
будто
он
сам
вернулся
к
жизни.
Donde
quiera
que
se
encuentre
lo
va
sentir
Где
бы
он
ни
был,
он
это
почувствует.
Me
miro
a
los
ojos
cuando
estaba
moribundo
Он
смотрел
мне
в
глаза,
когда
умирал,
Sus
palabras
expresaron
algo
muy
profundo
Его
слова
выражали
что-то
очень
глубокое.
La
feria
se
gasta
y
la
fama
se
termina
Деньги
тратятся,
а
слава
проходит,
Mas
lo
que
haces
en
la
vida
a
ninguno
se
le
olvida
Но
то,
что
ты
делаешь
в
жизни,
никто
не
забудет.
Cuida
tus
semillas
tal
dia
de
tu
partida
Береги
свои
семена,
когда
придет
твой
час,
La
sangre
nunca
muere
las
venas
se
sostienen
Кровь
никогда
не
умирает,
вены
держатся.
Despues
de
mi
se
que
algien
mas
viene
Я
знаю,
что
после
меня
придет
кто-то
еще,
Es
la
realidad
mi
sangre
aqui
va
estar
Это
реальность,
моя
кровь
останется
здесь,
Y
toda
mi
familia
va
representar
И
вся
моя
семья
будет
представлять
меня.
Si
no
soy
yo
sera
mi
hermnao
Если
не
я,
то
мой
брат,
Cuando
mas
lo
necesite
me
dara
la
mano
Он
протянет
мне
руку,
когда
я
буду
больше
всего
в
ней
нуждаться.
Se
que
algun
dia
tengo
que
morir
Я
знаю,
что
однажды
я
должен
умереть,
Pero
antes
que
esto
pase
yo
les
voy
a
decir
Но
прежде
чем
это
случится,
я
скажу
вам:
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
Miro
el
reflejo
de
mi
hijo
se
parese
al
mio
Я
смотрю
на
отражение
своего
сына,
он
похож
на
меня,
La
sangre
que
el
tiene
es
la
misma
de
mi
abuelo
en
el
cielo
Кровь,
которая
течет
в
нем,
та
же,
что
и
у
моего
деда
на
небесах.
La
misma
de
mi
padre
la
misma
que
tengo
Та
же,
что
и
у
моего
отца,
та
же,
что
и
у
меня.
Cuando
me
vaya
de
esta
tierra
Когда
я
покину
эту
землю,
Mi
marca
estara
hecha
Мой
след
останется,
La
herencia
sera
el
tesoro
mi
apellido
Наследством
будет
сокровище
- моя
фамилия.
Un
nombre
de
fuerza
y
honor,
respeto
y
valor
Имя,
символизирующее
силу
и
честь,
уважение
и
доблесть.
Tambien
dejare
otra
hoja
escrita
Я
также
оставлю
еще
одну
написанную
страницу
En
el
libro
te
trajieda
que
llamamos
vida
miraran
tribos
y
fracasos
В
книге
трагедии,
которую
мы
называем
жизнью,
будут
видны
победы
и
поражения,
Rechasos
abrasos
felicidades
y
sufrimientos
Отказы,
объятия,
радости
и
страдания.
De
to
lo
que
hecho
de
nada
me
repiento
Ни
о
чем
из
сделанного
я
не
жалею,
Y
de
mis
errores
sigo
aprendiendo
И
на
своих
ошибках
я
продолжаю
учиться.
Aqui
yo
estare
eterno
lo
se
Я
знаю,
что
буду
здесь
вечно,
Cuando
miro
el
reflejo
de
mis
hijos
Когда
смотрю
на
отражение
своих
детей,
El
reflejo
de
mis
hijos
Отражение
моих
детей.
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
La
sangre
nunca
muere
Кровь
никогда
не
умирает
Nunca
muere
Никогда
не
умирает
La
sangre
de
mi
hijo
es
la
misma
de
mi
abuelo
Кровь
моего
сына
- та
же,
что
и
у
моего
деда,
La
sangre
de
mi
padre
es
la
misma
que
yo
tengo
Кровь
моего
отца
- та
же,
что
и
у
меня.
La
sangre
de
mi
hijo
es
la
misma
de
mi
abuelo
Кровь
моего
сына
- та
же,
что
и
у
моего
деда,
La
sangre
de
mi
padre
es
la
misma
que
yo
tengo.
Кровь
моего
отца
- та
же,
что
и
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.