Paroles et traduction Kinto Sol - Mexico Es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegamos
a
las
golondrinas,
a
las
golondrinas
para
despedir
este
álbum,
We've
reached
the
swallows,
the
swallows
to
bid
farewell
to
this
album,
Este
CD,
gracias
a
toda
esa
gente
que
nos
ha
apoyado
siempre,
This
CD,
thanks
to
all
those
people
who
have
always
supported
us,
A
todos
esos
países
que
ha
escuchado
de
Kinto
Sol
un
saludo,
To
all
those
countries
that
have
listened
to
Kinto
Sol,
greetings,
Y
a
todos
mis
paisanos
les
quiero
dedicar
esto
especialmente
And
to
all
my
countrymen
I
want
to
dedicate
this
especially
Porque
sé
que
mucha
gente
ha
emigrado
de
nuestro
país
tan
bello,
Because
I
know
that
many
people
have
emigrated
from
our
beautiful
country,
Por
la
situación
económica
o
quizás
por,
Due
to
the
economic
situation
or
perhaps
because
of,
Por
toda
la
violencia,
se
cómo
se
sienten
porque
yo
soy
de
ahí,
All
the
violence,
I
know
how
they
feel
because
I'm
from
there,
Yo
también
lo
añoro,
lo
extraño
mucho,
México
eterno,
I
also
yearn
for
it,
I
miss
it
a
lot,
eternal
Mexico,
México
en
mi
alma
Mexico
in
my
soul
México
es
mi
cuna,
como
extraño
a
México,
México
es
mi
tierra,
México
mi
México.
Mexico
is
my
cradle,
how
I
miss
Mexico,
Mexico
is
my
land,
Mexico
my
Mexico.
Mi
piel
morena
Kinto
Sol
en
la
escena
My
brown
skin,
Kinto
Sol
on
the
scene
México
es
historia
su
cultura
plena,
Mexico
is
history,
its
culture
full,
México
en
el
alma
necesita
calma
Mexico
in
the
soul
needs
calm
México
eres
tú,
no
le
des
la
espalda,
Mexico
is
you,
don't
turn
your
back
on
it,
México
es
azteca,
maya,
zapoteca,
Mexico
is
Aztec,
Mayan,
Zapotec,
México
es
canción
sigue
la
tradición,
Mexico
is
a
song,
follow
the
tradition,
México
te
adoro,
mi
pueblo
de
oro,
Mexico
I
adore
you,
my
golden
people,
México
es
mi
cuna
patria
solo
hay
una,
Mexico
is
my
cradle,
there's
only
one
homeland,
México
es
orgullo
compa
como
el
tuyo,
Mexico
is
pride,
compa
like
yours,
México
con
fe,
eso
yo
lo
sé,
Mexico
with
faith,
that
I
know,
México
de
hoy,
el
que
sangre
llora
Mexico
of
today,
the
one
that
bleeds
México
de
ayer
que
mi
jefa
añora,
Mexico
of
yesterday
that
my
mother
yearns
for,
México
descalzo
nunca
se
detiene
Barefoot
Mexico
never
stops
México
de
pie
aunque
algo
lo
hiere,
Mexico
standing
even
though
something
hurts
it,
México
la
madre
de
los
mexicanos
Mexico
the
mother
of
Mexicans
México
recuerda
a
todos
sus
paisanos.
Mexico
remembers
all
its
countrymen.
México
es
mi
cuna,
como
extraño
a
México,
México
es
mi
tierra,
México
mi
México.
Mexico
is
my
cradle,
how
I
miss
Mexico,
Mexico
is
my
land,
Mexico
my
Mexico.
México
es
el
águila
que
vuela
contra
el
viento
Mexico
is
the
eagle
that
flies
against
the
wind
Buscando
la
serpiente
que
indica
los
cimientos,
Looking
for
the
serpent
that
indicates
the
foundations,
Con
sentimiento
a
mi
patria
yo
recuerdo
With
feeling
for
my
homeland
I
remember
Quiero
visitar
la
tumba
de
mi
abuelo,
I
want
to
visit
my
grandfather's
grave,
Si
afuera
yo
muero
que
me
traigan
a
mi
suelo
If
I
die
outside,
bring
me
to
my
soil
Como
México
no
hay
dos,
que
dicho
tan
certero,
There
are
no
two
like
Mexico,
what
a
true
saying,
Primero
la
cuna,
patria
solo
hay
una
First
the
cradle,
there's
only
one
homeland
Esa
gran
nación
que
nació
de
la
cuna,
That
great
nation
that
was
born
from
the
cradle,
México
mi
tierra,
mi
ilusión,
mi
sueño
Mexico
my
land,
my
illusion,
my
dream
El
tesoro
de
Cuauhtémoc
el
pueblo
es
el
dueño,
Cuauhtémoc's
treasure,
the
people
are
the
owners,
México
el
niño
que
se
enreda
en
su
bandera
Mexico
the
child
who
gets
tangled
in
his
flag
Con
orgullo
grita
YO
MUERO
POR
MI
TIERRA,
Proudly
shouts
I
DIE
FOR
MY
LAND,
México
de
frente
contra
la
corriente
Mexico
head-on
against
the
current
Inmensa
su
cultura
sencilla
su
gente,
Immense
its
culture,
simple
its
people,
Canciones
de
Chente
o
de
José
Alfredo
Songs
of
Chente
or
José
Alfredo
Extraño
a
mi
patria
como
la
añoro.
I
miss
my
homeland,
how
I
yearn
for
it.
México
es
mi
cuna,
como
extraño
a
México,
México
es
mi
tierra,
México
mi
México.
Mexico
is
my
cradle,
how
I
miss
Mexico,
Mexico
is
my
land,
Mexico
my
Mexico.
México
mi
infancia
de
mi
abuelo
su
enseñanza
Mexico
my
childhood,
from
my
grandfather
his
teaching
Sé
que
sufre
no
pierdo
la
esperanza,
I
know
she
suffers,
I
don't
lose
hope,
México
pirámide,
sol,
calendario
Mexico
pyramid,
sun,
calendar
México
ya
quiere
el
cambio
necesario,
Mexico
already
wants
the
necessary
change,
México
es
Zapata
su
revolución
Mexico
is
Zapata,
his
revolution
Así
a
la
historia
se
le
cambio
el
guion,
Thus
history
changed
the
script,
México
mi
sueño,
águila
si
cello
Mexico
my
dream,
eagle
I
seal
Con
todo
su
arte
deberás
que
es
bello,
With
all
its
art,
it
must
be
beautiful,
México
es
folklor
lleno
de
color
Mexico
is
folklore
full
of
color
Aquí
no
se
respeta
a
ningún
traidor,
Here
no
traitor
is
respected,
México
es
indígena,
desde
siempre
Mexico
is
indigenous,
since
forever
Y
todos
sus
héroes
fueron
hombres
valientes,
And
all
its
heroes
were
brave
men,
Con
la
misma
garra
enfrentamos
lo
presente
With
the
same
claw
we
face
the
present
Que
mi
tierra
vuela
como
era
diferente,
That
my
land
flies
as
it
was
different,
México
es
nopal,
maíz,
frijoles,
tamal,
Mexico
is
nopal,
corn,
beans,
tamale,
México
pal
mundo
no
hay
otro
igual.
Mexico
for
the
world,
there
is
no
other
like
it.
México
es
mi
cuna,
como
extraño
a
México,
México
es
mi
tierra,
México
mi
México.
Mexico
is
my
cradle,
how
I
miss
Mexico,
Mexico
is
my
land,
Mexico
my
Mexico.
Eso
es
México,
se
que
sangra
ahorita
pero
sé
que
tiene
aguante,
animo
México.
¡Ánimo!
That's
Mexico,
I
know
it
bleeds
now
but
I
know
it
has
endurance,
courage
Mexico.
Courage!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.