Kinto Sol - Nací Para Quererte - traduction des paroles en allemand

Nací Para Quererte - Kinto Soltraduction en allemand




Nací Para Quererte
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal
Yo naci para quererte no me importa, no me importa
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, es ist mir egal, es ist mir egal
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal
Tomando un trago de liqor pensando en ti
Ich trinke einen Schluck Schnaps und denke an dich
Recuerdo aquel dia en que te conosi
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich dich kennenlernte
Al instante me enamore de ti
Sofort verliebte ich mich in dich
Tu eres todo en la vida para mi los años
Du bist alles im Leben für mich, die Jahre
Que pasamos juntos como amantes esos
Die wir zusammen als Liebende verbracht haben, diese
Tiempos en mi vida son grandes
Zeiten in meinem Leben sind großartig
Te escribo esta carta pa decirte que te quiero
Ich schreibe dir diesen Brief, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Te extraño mi vida sin ti siento que muero
Ich vermisse dich, mein Leben, ohne dich fühle ich, dass ich sterbe
Lejos de ti me encuentro ahora
Weit weg von dir befinde ich mich jetzt
Mi corazon te extraña por eso es que llora
Mein Herz vermisst dich, deshalb weint es
Te pasa lo mismo cada dia cada hora
Dir geht es genauso, jeden Tag, jede Stunde
Esperando mi regreso se que te encuentras sola
Ich weiß, du wartest auf meine Rückkehr und bist allein
An llegado rumores que ya me olvidaste se que
Es sind Gerüchte aufgekommen, dass du mich schon vergessen hast, ich weiß, dass
Son mentiras que a otro encontraste
Es Lügen sind, dass du einen anderen gefunden hast
La gente habla para sernos daño todo lo que
Die Leute reden, um uns zu schaden, alles, was
Dicen de ti es un engaño
Sie über dich sagen, ist eine Täuschung
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal
Que no eres buena muejer que no te importa cuando
Dass du keine gute Frau bist, dass es dir egal ist, wann
Pueda volver
Ich zurückkommen kann
Dicen que no soy buena mujer que les importa lo que yo
Sie sagen, ich sei keine gute Frau, was kümmert es sie, was ich
Kiera hacer
Tun will
Pueblo chiko infierno grande maldito los rumores
Kleines Dorf, große Hölle, verdammt seien die Gerüchte
De la gente cobarde harde el corazon cuando
Der feigen Leute, das Herz brennt, wenn
Hablan de ti ellos no lo entienden tu
Sie über dich reden, sie verstehen es nicht, du
Naciste para mi mormuran que tu no eres sinsera
Bist für mich geboren, sie murmeln, dass du nicht aufrichtig bist
Que mi amor no mereces que eres una cualquiera
Dass du meine Liebe nicht verdienst, dass du irgendeine bist
Si en verdad te conocieran no opinaran lo contrario
Wenn sie dich wirklich kennen würden, würden sie nicht das Gegenteil meinen
Pero el chisme es comida aqui en el vecindario
Aber der Klatsch ist hier in der Nachbarschaft Nahrung
Tu eres la cruz de mi rosario
Du bist das Kreuz meines Rosenkranzes
Las horas del relog
Die Stunden der Uhr
Los dias del calendario
Die Tage des Kalenders
A diario yo convivo contigo
Täglich lebe ich mit dir zusammen
Sea martes pecado que venga mi castigo
Sei es Sünde am Dienstag, möge meine Strafe kommen
Que dios sea testigo de este gran amor
Möge Gott Zeuge dieser großen Liebe sein
Que deja sicratises llenas de dolor
Die Narben voller Schmerz hinterlässt
La que te quiere te quiere
Diejenige, die dich liebt, liebt dich eben
No importa los rumores la que no
Die Gerüchte sind egal, diejenige, die [dich] nicht [liebt]
Mi amigo aun que le compres flores
Mein Freund, auch wenn du ihr Blumen kaufst
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal
Que no eres buena muejer que no te importa cuando
Dass du keine gute Frau bist, dass es dir egal ist, wann
Pueda volver
Ich zurückkommen kann
Dicen que no soy buena mujer que les importa lo que yo
Sie sagen, ich sei keine gute Frau, was kümmert es sie, was ich
Kiera hacer
Tun will
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal
Yo naci para quererte no me importa la gente
Ich wurde geboren, um dich zu lieben, die Leute sind mir egal





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.