Kinto Sol - Nieves de Enero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinto Sol - Nieves de Enero




Nieves de Enero
January Snows
Y yo te quise,
And I loved you,
Te sigo amando,
I still love you,
Mi corazón a tus ojos sigue extrañando,
My heart still misses your eyes,
Para que vuelvas,
For you to come back,
No sabes cuándo,
You don't know when,
Y mientras tanto, yo aquí te sigo esperando.
And meanwhile, I'm still here waiting for you.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.
Son muchos los recuerdos que tengo de tu lado,
There are so many memories I have by your side,
Ganaste mi confianza,
You earned my trust,
Todo lo he confesado,
I confessed everything,
Abrazando tu recuerdo,
Embracing your memory,
que te sigo amando,
I know I still love you,
Olvidaste regresar,
You forgot to come back,
Yo sigo aquí esperando.
I'm still here waiting.
Estuve ayer contando los días que he estado ausente,
Yesterday I was counting the days I've been absent,
Perdí la cuenta pero sigues en mi mente,
I lost count but you're still on my mind,
Físicamente eres impecable,
Physically you are flawless,
Tu misma ausencia,
Your very absence,
Vuelves a enamorarme.
Makes me fall in love with you again.
No puedo acostumbré a estar sin tu presencia,
I can't get used to being without your presence,
Imposible concentrarme,
Impossible to concentrate,
En todo está tu esencia,
Your essence is in everything,
Aún que no me conocía,
Even though he didn't know me,
Tu jefe se reía,
Your boss laughed,
Juzgaba mi apariencia,
He judged my appearance,
Hablaba tonterías.
He talked nonsense.
Que era un vago sin oficio,
That I was a lazy bum,
No veía el beneficio,
He didn't see the benefit,
Y así poquito a poco de mi te retiro,
And so little by little he pulled you away from me,
Si tu amor por mi murió,
If your love for me died,
Quiero que me lo digas,
I want you to tell me,
Aunque llore el corazón,
Even if my heart cries,
Yo te doy la despedida.
I'll give you the farewell.
Y yo te quise,
And I loved you,
Te sigo amando,
I still love you,
Mi corazón a tus ojos sigue extrañando,
My heart still misses your eyes,
Para que vuelvas,
For you to come back,
No sabes cuándo,
You don't know when,
Y mientras tanto, yo aquí te sigo esperando.
And meanwhile, I'm still here waiting for you.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.
La neta que no puedo,
Honestly, I can't,
Siempre me acuerdo de ti,
I always remember you,
Visiones en mi mente cuando estuviste aquí,
Visions in my mind of when you were here,
Herido en el alma,
Wounded in the soul,
Te fuiste, se fue la calma,
You left, the calm left,
Mi caótica vida,
My chaotic life,
Es lo que marca mi palma.
Is what marks my palm.
Fuiste mi chava,
You were my girl,
La que a se entregaba,
The one who gave herself to me,
Y tus secretos a me contabas,
And you told me your secrets,
Me hiciste jurar que no jugara contigo,
You made me swear that I wouldn't play with you,
Y que yo sería tu amante, tu amigo.
And that I would be your lover, your friend.
Yo que tuve también la culpa
I know I was also to blame,
Por no saberte querer,
For not knowing how to love you,
Querer...
To love...
No quiero que llores,
I don't want you to cry,
Seca tu llanto,
Dry your tears,
que lo sabes,
I know you know it,
Que yo te quise tanto.
That I loved you so much.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.
Y yo te quise,
And I loved you,
Te sigo amando,
I still love you,
Mi corazón a tus ojos sigue extrañando,
My heart still misses your eyes,
Para que vuelvas,
For you to come back,
No sabes cuándo,
You don't know when,
Y mientras tanto, yo aquí te sigo esperando.
And meanwhile, I'm still here waiting for you.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.
No tienes fecha,
You have no date,
Tu padre prendió la mecha,
Your father lit the fuse,
Le valió nuestro amor,
He didn't care about our love,
Su decisión ya estaba hecha,
His decision was already made,
Ya asesino a cupido,
He already killed Cupid,
Que no se meta conmigo,
He told him not to mess with me,
A dos Corazones ya los dejo mal heridos.
He left two hearts badly wounded.
Un día te fuiste,
One day you left,
Y mi corazón me dice, "Ya no vas a volver",
And my heart tells me, "You're not coming back",
A volver...
To come back...
Sabes, me heriste,
You know, you hurt me,
Para no es juego,
It's not a game for me,
Pero me ha tocado perder,
But I've had to lose,
Perder...
To lose...
Solo dile a tu padre que está equivocado,
Just tell your father that he's wrong,
Espero se arrepienta,
I hope he regrets it,
Te alejó de mi lado,
He took you away from my side,
Llevándote lejos,
Taking you far away,
Donde no te pueda ver,
Where I can't see you,
La distancia no basta,
Distance is not enough,
Lo tiene que entender.
He has to understand.
Y yo te quise,
And I loved you,
Te sigo amando,
I still love you,
Mi corazón a tus ojos sigue extrañando,
My heart still misses your eyes,
Para que vuelvas,
For you to come back,
No sabes cuándo,
You don't know when,
Y mientras tanto, yo aquí te sigo esperando.
And meanwhile, I'm still here waiting for you.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.
Yo aquí te espero sin poner peros,
I wait for you here without any buts,
Como Chalino a las Nieves de Enero.
Like Chalino to the January Snows.





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.