Paroles et traduction Kinto Sol - No Muerdas la Mano
No Muerdas la Mano
You Bit the Hand That Feeds
Comenzamos
trabajando
We
started
out
working,
Comenzamos
controlando,
We
started
out
hustling,
Te
levante
de
las
calles
I
got
you
off
the
streets,
Para
trabajar
en
mis
valles
To
work
for
my
currency,
Donde
quiera
te
llevava
Everywhere
I
took
you,
Con
cualquiera
te
confiaba
With
anyone
I
trusted
you,
(Mira
este
es
mi
compa
el
gordo
(Look,
this
is
my
friend
Gordo,
Ahora
ustedes
se
encargande
todo)
Now
you
guys
take
care
of
everything),
Aprendiste
del
negocio
You
learned
the
business,
Fuiste
mi
mejor
socio
You
were
my
best
partner,
Y
así
es
como
me
pagas
cabron
And
this
is
how
you
repay
me,
you
bastard,
Caras
vemos
Faces
we
see,
En
reslidad
no
sabemos
In
reality
we
don't
know,
El
dinero
cambia
todo
Money
changes
everything,
Y
tú,
no
eres
la
excepcion
And
you're
no
exception,
Mas
conmigo
te
chingas
You're
fucking
with
me,
Ahí
viene
tu
leccion
Here
comes
your
lesson,
Para
un
cabron
For
an
asshole,
Otro
mas
perron
Another
even
bigger
asshole,
Si
mato
un
lambiscon
If
I
kill
a
backstabber,
100
años
de
perdón
100
years
of
forgiveness,
Las
reglas
son
facil
The
rules
are
simple,
2 no
amistad
2 no
friendship,
Con
mi
propiedad
With
my
property,
Mi
negocio
es
primero
My
business
comes
first,
Nadie
me
retira
No
one
takes
me
out,
Primero
me
muero
I'd
rather
die
first,
Te
mereces
lo
que
tienes
You
deserve
what
you
got,
Te
mereces
lo
que
viene
You
deserve
what's
coming
to
you,
Otro
peso
Another
dollar,
Y
yo
me
tropiezo
And
I
trip,
Con
el
hombre
en
el
espejo
With
the
man
in
the
mirror,
Poniendose
viejo
Getting
older,
Can
nadapa
enseñar
su
existencia
Can't
teach
his
existence,
Da
un
paso
para
atrás
y
piensa
Take
a
step
back
and
think,
Me
hiciste
menos
You
made
me
less,
Por
esta
última
vez
For
the
last
time,
Yo
soy
un
tuburón
I'm
a
shark,
Y
tu
un
pez
And
you're
a
fish,
En
este
océano
de
traición
In
this
ocean
of
betrayal,
Por
su
pación
For
his
passion,
Todos
tus
días
están
numerados
miserable
cabrón
All
your
days
are
numbered,
miserable
bastard,
Cuando
había
oposición
When
there
was
opposition,
Quien
te
levantó
Who
lifted
you
up,
Cuando
un
asesino
casi
te
mató
When
an
assassin
almost
killed
you,
Quien
te
rescató
Who
rescued
you,
Hoy
tu
hijo
Today
your
son
Tiene,
un
carro
Has
a
car,
Y
los
mios
atrapados
And
mine
are
stuck,
En
un
escusado
In
a
toilet,
Esto
se
va
a
combertir
en
el
pasado
This
is
going
to
become
the
past,
Verás
que
tu
poder
You'll
see
that
your
power,
Va
a
cambiar
de
manos
Will
change
hands,
-Tengo
tu
paquete
-I
have
your
package,
Recogelo
a
las
7)
Pick
it
up
at
7)
Te
mereces
lo
que
tienes
You
deserve
what
you
got,
Te
mereces
lo
que
viene
You
deserve
what's
coming
to
you,
(-que
huevos
el
hijo
de
la
chingada
(-what
balls
the
son
of
a
bitch,
-Que
onda
jefe
-What's
up
boss,
-Sabes
que
nesecito
hablar
contigo
ese
-You
know
I
need
to
talk
to
you
that,
-Ahorita
estoy
bien
ocupado
-Right
now
I'm
really
busy,
-Cabron
nesecito
hablar
contgo
en
15
minutos
-Bastard
I
need
to
talk
to
you
in
15
minutes,
Te
espero
en
la
taqueria
de
los
comales
I'll
wait
for
you
at
the
Comales
taqueria,
Ya
sabes
donde
en
15
minutos;
You
know
where,
in
15
minutes;
Escucha
Chivo
ahí
viene
Listen
Chivo,
here
he
comes,
-Que
onda
jefe,
porque
tanta
prisa
-What's
up
boss,
why
the
hurry,
-Que
hijo
de
tu
pinche
madre,
orale
Chivo
-What
a
son
of
your
fucking
mother,
come
on
Chivo,
Ayudame
a
amarrarlo;
subelo
a
la
cajuela)
Help
me
tie
him
up;
put
him
in
the
trunk)
Te
mereces
lo
que
tienes
You
deserve
what
you
got,
Te
mereces
lo
que
viene
You
deserve
what's
coming
to
you,
Te
te
te
te
te
lo
mereces
You
do
you
do
you
deserve
it,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.