Paroles et traduction Kinto Sol - No Muerdas la Mano
No Muerdas la Mano
Не кусай руку
Comenzamos
trabajando
Мы
начали
работать
Comenzamos
controlando,
Мы
начали
контролировать,
Te
levante
de
las
calles
Я
поднял
тебя
с
улиц
Para
trabajar
en
mis
valles
Чтобы
работать
в
моих
долинах
Donde
quiera
te
llevava
Куда
бы
я
ни
отправлялся,
я
брал
тебя
с
собой
Con
cualquiera
te
confiaba
Кому
бы
я
ни
доверял
(Mira
este
es
mi
compa
el
gordo
(Посмотри,
это
мой
друг
Толстый
Ahora
ustedes
se
encargande
todo)
Теперь
ты
за
все
в
ответе)
Aprendiste
del
negocio
Ты
научился
бизнесу
Fuiste
mi
mejor
socio
Ты
стал
моим
лучшим
партнером
Y
así
es
como
me
pagas
cabron
И
вот
как
ты
мне
отплатил,
ублюдок
Caras
vemos
Лица
мы
видим
En
reslidad
no
sabemos
На
самом
деле
мы
не
знаем
El
dinero
cambia
todo
Деньги
меняют
все
Y
tú,
no
eres
la
excepcion
И
ты
— не
исключение
Mas
conmigo
te
chingas
Но
со
мной
ты
попал
Ahí
viene
tu
leccion
Вот
тебе
урок
Para
un
cabron
Для
одного
ублюдка
Otro
mas
perron
Другой
еще
хуже
Si
mato
un
lambiscon
Если
я
убью
подхалима
100
años
de
perdón
100
лет
прощения
Las
reglas
son
facil
Правила
просты
2 no
amistad
2.
Без
дружбы
Con
mi
propiedad
С
моей
собственностью
Mi
negocio
es
primero
Мой
бизнес
превыше
всего
Nadie
me
retira
Никто
меня
не
уберет
Primero
me
muero
Пусть
я
лучше
умру
Te
mereces
lo
que
tienes
Ты
заслужил
то,
что
имеешь
Te
mereces
lo
que
viene
Ты
заслужил
то,
что
тебя
ждет
Y
yo
me
tropiezo
И
я
спотыкаюсь
Con
el
hombre
en
el
espejo
О
человека
в
зеркале
Poniendose
viejo
Стареющего
Can
nadapa
enseñar
su
existencia
Ничему
не
научившегося
за
всю
свою
жизнь
Da
un
paso
para
atrás
y
piensa
Сделай
шаг
назад
и
подумай
Me
hiciste
menos
Ты
сделал
меня
хуже
Por
esta
última
vez
В
последний
раз
Yo
soy
un
tuburón
Я
— акула
En
este
océano
de
traición
В
этом
океане
предательства
Por
su
pación
Ради
своей
страсти
Todos
tus
días
están
numerados
miserable
cabrón
Все
твои
дни
сочтены,
жалкий
подонок
Cuando
había
oposición
Когда
была
оппозиция
Quien
te
levantó
Кто
тебя
поднял
Cuando
un
asesino
casi
te
mató
Когда
убийца
чуть
тебя
не
убил
Quien
te
rescató
Кто
тебя
спас
Hoy
tu
hijo
Сегодня
твой
сын
Tiene,
un
carro
Имеет
машину
Y
los
mios
atrapados
А
мои
застряли
Esto
se
va
a
combertir
en
el
pasado
Это
останется
в
прошлом
Verás
que
tu
poder
Ты
увидишь,
что
твоя
власть
Va
a
cambiar
de
manos
Перейдет
в
другие
руки
-Tengo
tu
paquete
-Твой
заказ
готов
Recogelo
a
las
7)
Забери
его
в
7)
Te
mereces
lo
que
tienes
Ты
заслужил
то,
что
имеешь
Te
mereces
lo
que
viene
Ты
заслужил
то,
что
тебя
ждет
(-que
huevos
el
hijo
de
la
chingada
(-Какие
яйца
у
этого
засранца
-Que
onda
jefe
-Что
случилось,
босс
-Sabes
que
nesecito
hablar
contigo
ese
-Знаешь,
мне
нужно
с
тобой
поговорить,
это
-Ahorita
estoy
bien
ocupado
-Я
сейчас
очень
занят
-Cabron
nesecito
hablar
contgo
en
15
minutos
-Ублюдок,
мне
нужно
поговорить
с
тобой
через
15
минут
Te
espero
en
la
taqueria
de
los
comales
Жду
тебя
в
таковой
у
Комаля
Ya
sabes
donde
en
15
minutos;
Ты
знаешь,
где,
через
15
минут;
Escucha
Chivo
ahí
viene
Слушай,
Чиво,
он
идет
-Que
onda
jefe,
porque
tanta
prisa
-Что
случилось,
босс,
что
за
спешка
-Que
hijo
de
tu
pinche
madre,
orale
Chivo
-Что
ты
за
сукин
сын,
Чиво
Ayudame
a
amarrarlo;
subelo
a
la
cajuela)
Помоги
мне
его
связать;
сади
его
в
багажник)
Te
mereces
lo
que
tienes
Ты
заслужил
то,
что
имеешь
Te
mereces
lo
que
viene
Ты
заслужил
то,
что
тебя
ждет
Te
te
te
te
te
lo
mereces
Ты
тттттт
ты
ты
этого
заслуживаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.