Paroles et traduction Kinto Sol - No Te Puedo Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Puedo Ver
Не могу тебя увидеть
Quiciera
verte
como
te
extraño
y
no
...
y
te
puedo
ver,
no
te
puedo
ver
te
e
buscado
pero
es
en
vano
Хочу
увидеть
тебя,
как
же
я
скучаю,
но...
и
могу
видеть
тебя,
не
могу
видеть
тебя,
искал
тебя,
но
тщетно
Y
no...
y
te
puedo
ver,
no
ye
puedo
ver
И
нет...
и
могу
видеть
тебя,
не
могу
тебя
видеть
Amorcito
corazon
yo
fui
tu
pedro
infante
Любимая,
сердце
мое,
я
был
твоим
Педро
Инфанте
Tu
mi
maria
felix
fuimos
dos
amantes
Ты
моей
Марией
Феликс,
мы
были
двумя
любовниками
Esta
angusti
es
la
que
me
mata
Эта
тоска
убивает
меня
Que
suerte
la
mia
no
seas
tan
ingrata
Какая
у
меня
судьба,
не
будь
такой
неблагодарной
Abrance
que
bengo
herido
Откройте,
я
иду
раненый
Por
una
palomita
que
no
volvera
al
nido
Голубкой,
которая
не
вернется
в
гнездо
He
sufrido
ella
no
sea
despedido
Я
страдал,
она
не
попрощалась
Y
ahora
le
echo
la
culpa
a
cupido
И
теперь
я
виню
Купидона
Por
mas
que
me
duela
no
hay
marcha
atras
Как
бы
мне
ни
было
больно,
пути
назад
нет
No
volverte
a
ver
nunca
jamas
Больше
никогда
тебя
не
увижу
En
la
oscuridad
fuistes
la
luz
de
mi
vida
Во
тьме
ты
была
светом
моей
жизни
De
mi
paraizo
la
fruta
prohibida
В
моем
раю
запретный
плод
Lamento
tanto
llanto
tanto
te
hise
sufrir
Я
сожалею
о
стольких
слезах,
я
заставил
тебя
так
страдать
Ahora
pensando
tanto
en
ti
no
puedo
ni
dormir
Теперь,
постоянно
думая
о
тебе,
я
не
могу
даже
спать
Mis
engaños
se
volvieron
carma
Мои
обманы
стали
кармой
Yo
siempre
te
amare
hasta
la
tumba
del
alma...
Я
всегда
буду
любить
тебя
до
гроба
души...
Quiciera
verte
como
te
extraño
y
no
...
y
te
puedo
ver,
no
te
puedo
ver
te
e
buscado
pero
es
en
vano
Хочу
увидеть
тебя,
как
же
я
скучаю,
но...
и
могу
видеть
тебя,
не
могу
видеть
тебя,
искал
тебя,
но
тщетно
Y
no...
y
te
puedo
ver,
no
ye
puedo
ver
И
нет...
и
могу
видеть
тебя,
не
могу
тебя
видеть
Quiciera
verte
como
te
extraño
y
no
...
y
te
puedo
ver,
no
te
puedo
ver
te
e
buscado
pero
es
en
vano
Хочу
увидеть
тебя,
как
же
я
скучаю,
но...
и
могу
видеть
тебя,
не
могу
видеть
тебя,
искал
тебя,
но
тщетно
Y
no...
y
te
puedo
ver,
no
ye
puedo
ver
И
нет...
и
могу
видеть
тебя,
не
могу
тебя
видеть
Perdido
asta
su
azteca
sin
su
verdadero
sol
Потерянный,
как
ацтек
без
своего
истинного
солнца
Estoy
como
una
abeja
que
no
tiene
ya
su
flor
Я
как
пчела,
у
которой
больше
нет
цветка
El
ultimo
suspiro
de
este
corazon
herido
Последний
вздох
этого
раненого
сердца
Perdon
por
las
traiciones
estaba
confundido
Прости
за
измены,
я
был
сбит
с
толку
He
perdido
tu
confianza
ruego
por
otra
chanza
Я
потерял
твое
доверие,
молю
о
еще
одном
шансе
Mi
mundo
derumbado
y
solo
tu
lo
levantas
Мой
мир
разрушен,
и
только
ты
можешь
его
восстановить
Del
vicio
estaba
prisionero
Я
был
пленником
порока
Se
que
te
falle
pero
ahora
soy
sincero
Знаю,
я
подвел
тебя,
но
теперь
я
искренен
Yo
muero
sin
tu
amor
no
asimilo
tu
adios
Я
умираю
без
твоей
любви,
не
принимаю
твое
прощание
Fria
esta
mi
alma
necesita
tu
calor
Моя
душа
холодна,
ей
нужно
твое
тепло
Espero
que
me
escuches
se
que
no
quieres
verme
Надеюсь,
ты
меня
слышишь,
знаю,
ты
не
хочешь
меня
видеть
Ojala
que
algun
dia
puedas
comprenderme
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
сможешь
меня
понять
Inseguro
estaba
yo
inmaduro
Я
был
неуверенным,
незрелым
Pero
yo
a
ti
te
amo
eso
tenlo
por
seguro
Но
я
люблю
тебя,
будь
в
этом
уверена
Espero
tu
herida
yo
la
sane
en
un
futuro
Надеюсь,
я
залечу
твою
рану
в
будущем
El
perder
yo
tu
amor
a
como
me
pudo
Потеря
твоей
любви,
как
это
меня
сломило
Quiciera
verte
como
te
extraño
y
no
...
y
te
puedo
ver,
no
te
puedo
ver
te
e
buscado
pero
es
en
vano
Хочу
увидеть
тебя,
как
же
я
скучаю,
но...
и
могу
видеть
тебя,
не
могу
видеть
тебя,
искал
тебя,
но
тщетно
Y
no...
y
te
puedo
ver,
no
ye
puedo
ver
И
нет...
и
могу
видеть
тебя,
не
могу
тебя
видеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.