Kinto Sol - Puedo Quedar Sordo - traduction des paroles en allemand

Puedo Quedar Sordo - Kinto Soltraduction en allemand




Puedo Quedar Sordo
Ich könnte taub werden
Le atisan tanto alfogon Asta ke sale al humo
Sie schüren das Feuer so sehr, bis es raucht
(Uno dos)
(Eins, zwei)
Chivo abientate primero
Alter, mach du zuerst
Este es mi mole
Das ist mein Ding
De las clles de onde vengo todo mundo ya lo save
Von den Straßen, woher ich komme, weiß es jeder schon
Y a todo le ago pues este compa todo le sale
Und ich mach alles, denn diesem Kumpel gelingt alles
Todo lo ke dicen no mas ablan de mi
Alles, was sie sagen, sie reden nur über mich
Todo lo ke saben lo aprendiero de mi
Alles, was sie wissen, haben sie von mir gelernt
Y cuando me entero pues me ase asta reir
Und wenn ich es erfahre, bringt es mich sogar zum Lachen
Le doi le tuerso le cambio de modo
Ich geb's ihm, ich verdreh's, ich ändere die Art
Yo siempre salgo con algo
Ich komme immer mit etwas Neuem an
Sino le caigo pues ya ni modo
Wenn ich ihnen nicht gefalle, dann eben Pech gehabt
Luego ellos le asen copiandome en todo
Dann machen sie es nach und kopieren mich in allem
Solo payasos me asen reir
Nur Clowns bringen mich zum Lachen
Es lo ke son ellos pami
Das ist es, was sie für mich sind
No ables de mi vete d aki socaves aki
Rede nicht über mich, geh weg von hier, stifte hier keinen Ärger
No vegas a sufrir
Komm nicht hierher, um zu leiden
Hay como ablan de mi de los mismos celos se ponen contrami
Oh, wie sie über mich reden, aus lauter Eifersucht stellen sie sich gegen mich
Hay como ablan de mi me puedo kedar sordo de tanto ke oi
Oh, wie sie über mich reden, ich könnte taub werden von all dem, was ich höre
No puedo comprender por ke exixte tanto odio
Ich kann nicht verstehen, warum so viel Hass existiert
Kieren ke todos nos undamos
Sie wollen, dass wir alle untergehen
En el mismo pozo asta el fondo
Im selben Brunnen bis zum Grund
Me ven ala cara kinto sol nadie lo para
Sie sehen mir ins Gesicht, Kinto Sol, niemand hält ihn auf
Y si kerias guerra pues ahuanta la bara
Und wenn du Krieg wolltest, dann ertrag die Konsequenzen
Cuando voi por la calle en el carro manejando
Wenn ich im Auto die Straße entlangfahre
No se akien fregao0s se le kedan uno mirarndo
Ich weiß nicht, wen zum Teufel sie da anstarren
Trucha escucha y lucha como le asen en la capirucha
Sei wachsam, hör zu und kämpfe, wie man es in der Hauptstadt macht
Ya saves ke ay de todo transas tambien ay muchas
Du weißt schon, es gibt von allem, auch viele Betrügereien
Amigos tengo enemigos me sobran
Freunde habe ich, Feinde habe ich im Überfluss
Si abrienron el osiko ues aguanten no le corran
Wenn sie das Maul aufgerissen haben, dann sollen sie's aushalten, nicht weglaufen
Piensan ke todo esta bien cuentan un cuento no saven akien
Sie denken, alles ist gut, erzählen eine Geschichte, wissen nicht, wem
Es de puro ardor pues no pueden con su dolor
Es ist aus reiner Verbitterung, denn sie kommen mit ihrem Schmerz nicht klar
Hay como ablan de mi de los mismos celos se ponen contrami
Oh, wie sie über mich reden, aus lauter Eifersucht stellen sie sich gegen mich
Hay como ablan de mi me puedo kedar sordo de tanto ke oi
Oh, wie sie über mich reden, ich könnte taub werden von all dem, was ich höre
Ma aman me odian esos vatos cobardes
Sie lieben mich, sie hassen mich, diese feigen Typen
Kieren ser como yo al mismo tiempo matar
Sie wollen wie ich sein und mich gleichzeitig umbringen
Me da risa ke me traten de imitar
Es bringt mich zum Lachen, dass sie versuchen, mich zu imitieren
Seria mas facil ke el mar puedan secar
Es wäre einfacher, sie könnten das Meer austrocknen
Enga
Yeah





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.