Kip Moore - Bittersweet Company - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kip Moore - Bittersweet Company




We were summer love was burning
Мы были летом, любовь горела.
We were white magnolias in bloom
Мы были белыми магнолиями в цвету.
By the time the leaves had fallen, I had already fallen for you
К тому времени, как опали листья, я уже влюбился в тебя.
Then winter came, brought the rain, something in between us changed
Потом пришла зима, принесла дождь, что-то между нами изменилось.
Now we can't get it back
Теперь мы не можем его вернуть.
Oh, but I remember when we
О, но я помню, как мы ...
Loved each other so fearlessly
Любили друг друга так бесстрашно.
So tell me how the hell did we
Так скажи мне, как, черт возьми, мы это сделали?
Turn into bittersweet company?
Превратиться в горько-сладкую компанию?
Our chemistry, the jealousy, a symphony of things gone wrong
Наша химия, ревность, симфония того, что пошло не так.
There's something here behind the tears for all the years that we've held on
Есть что-то здесь, за слезами за все те годы, что мы держались.
It'd be easier to let you go, let this thing go up in smoke
Было бы проще отпустить тебя, позволить этой штуке развеяться в дыму.
Leave and let it turn to ash
Уходи, и пусть все превратится в пепел.
Oh, but I remember when we
О, но я помню, как мы ...
Loved each other so fearlessly
Любили друг друга так бесстрашно.
So tell me how the hell did we
Так скажи мне, как, черт возьми, мы это сделали?
Turn into bittersweet company?
Превратиться в горько-сладкую компанию?
Oh, I remember when we
О, я помню, как мы ...
Loved each other so damn fearlessly
Любили друг друга так чертовски бесстрашно
So tell me how the hell did we
Так скажи мне, как, черт возьми, мы это сделали?
Turn into bittersweet company?
Превратиться в горько-сладкую компанию?
Oh, I remember when we
О, я помню, как мы ...
Yeah, loved each other so damn fearlessly
Да, мы любили друг друга так чертовски бесстрашно.
So tell me how the hell did we
Так скажи мне, как, черт возьми, мы это сделали?
Turn into bittersweet company?
Превратиться в горько-сладкую компанию?





Writer(s): Joshua Miller, Troy Verges, Kip Christian Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.