Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinda Bar
Irgendwie 'ne Bar
If
it's
tucked
way
back
off
a
no
name
road
Wenn
sie
ganz
hinten
an
einer
namenlosen
Straße
liegt
If
it's
the
kind
of
spot
where
the
outcast
go
Wenn
es
die
Art
von
Ort
ist,
wo
die
Ausgestoßenen
hingehen
If
there's
a
parking
lot
full
of
jacked
up
highs
Wenn
der
Parkplatz
voll
von
aufgemotzten
Karren
ist
If
the
uptowns
think,
it's
just
a
neon
dive
Wenn
die
Schickeria
denkt,
es
ist
nur
eine
Neon-Spelunke
That's
the
kinda
bar
that
I
wanna
drink
beer
in
Das
ist
die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
Kinda
jukebox
that
I
wanna
drop
quarters
in
Die
Art
von
Jukebox,
in
die
ich
Münzen
werfen
will
Kinda
girls
that
I
wanna
be
seen
with
Die
Art
von
Mädchen,
mit
denen
ich
gesehen
werden
will,
Süße
The
kinda
bar
that
I
wanna
drink
beer
in
Die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
If
there's
a
local
legend,
that
likes
to
hustle
pool
Wenn
es
eine
lokale
Legende
gibt,
die
gerne
Billard
spielt
This
ol'
boy's
been
known
to
have
a
good
game
too
Auch
dieser
Junge
hier
ist
bekannt
für
ein
gutes
Spiel
If
there's
an
ol'
barkeep
that
never
smiles
Wenn
es
einen
alten
Barkeeper
gibt,
der
nie
lächelt
Well,
buddy,
that's
the
kinda
place
I
wanna
hang
awhile
(hey!)
Nun,
Kumpel,
das
ist
die
Art
von
Ort,
an
dem
ich
eine
Weile
abhängen
will
(hey!)
That's
the
kinda
bar
that
I
wanna
drink
beer
in
Das
ist
die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
Kinda
jukebox
that
I
wanna
drop
quarters
in
Die
Art
von
Jukebox,
in
die
ich
Münzen
werfen
will
Kinda
girls
that
I
wanna
be
seen
with
Die
Art
von
Mädchen,
mit
denen
ich
gesehen
werden
will,
mein
Schatz
The
kinda
bar
that
I
wanna
drink
beer
in
Die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
That's
the
kinda
bar
that
I
wanna
shoot
shots
in
Das
ist
die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Schnäpse
trinken
will
Thick
cloud
of
smoke
that
I
wanna
stomp
boots
in
In
der
dicken
Rauchwolke,
in
der
ich
mit
meinen
Stiefeln
stampfen
will
The
kinda
rough
necks
I
wanna
sing
along
with
Die
Art
von
rauen
Typen,
mit
denen
ich
singen
will
The
kinda
bar
that
I
wanna
drink
beer
in
(hey!)
Die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
(hey!)
Well,
if
the
cover
band
knows
a
couple
Haggard
tunes
Nun,
wenn
die
Coverband
ein
paar
Haggard-Songs
kennt
Little
rock
and
roll
and
a
whole
lotta
blues
Ein
bisschen
Rock
and
Roll
und
eine
ganze
Menge
Blues
Yeah,
that's
the
kinda
bar
that
I
wanna
drink
beer
in
Ja,
das
ist
die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
Kinda
jukebox
that
I
wanna
drop
quarters
in
Die
Art
von
Jukebox,
in
die
ich
Münzen
werfen
will
Kinda
girls
that
I
wanna
be
seen
with
Die
Art
von
Mädchen,
mit
denen
ich
gesehen
werden
will,
Schätzchen
The
kinda
bar
that
I
wanna
drink
beer
in
Die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
That's
the
kinda
bar
that
I
wanna
shoot
shots
in
Das
ist
die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Schnäpse
trinken
will
Thick
cloud
of
smoke
that
I
wanna
stomp
boots
in
In
der
dicken
Rauchwolke,
in
der
ich
mit
meinen
Stiefeln
stampfen
will
The
kinda
rough
necks
I
wanna
sing
along
with
Die
Art
von
rauen
Typen,
mit
denen
ich
singen
will
The
kinda
bar
that
I
wanna
drink
beer
in
Die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
Yeah,
that's
the
kind
of
bar
I
wanna
drink
beer
in
Ja,
das
ist
die
Art
von
Bar,
in
der
ich
Bier
trinken
will
Come
on,
pass
me
one
Komm
schon,
reich
mir
eins
rüber,
Puppe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Couch, Kip Christian Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.