Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
see
the
smoke?
Дорогая,
ты
видишь
дым?
I've
taken
on
water
В
трюм
хлынула
вода,
There's
fire
below
Пламя
рвётся
в
бой.
Am
I
speakin'
in
tongues?
Я
несу
околесицу?
Can
you
hear
what
I'm
sayin'?
Слышишь,
что
я
кричу?
My
voice
is
breakin'
Голос
прерывается.
Tell
me,
where
did
everybody
go?
Скажи,
куда
подевались
все?
How'd
I
wind
up
here
alone?
Как
я
один
застрял
у
скалы?
Hey,
is
there
anyone
out
there?
Эй,
есть
кто
живой
ещё?
This
radio
nowhere
ain't
how
it's
s'posed
to
be
Рация
без
волн
– вот
смерть,
а
не
жизнь.
Hey,
does
anyone
still
care?
Хоть
кому-то
не
всё
равно?
Are
we
breathin'
the
same
air?
Мы
дышим
одним
ветром?
Or
is
it
only
me?
Или
это
только
я?
Is
there
life
on
Mars?
Есть
ли
жизнь
на
Марсе?
'Cause
I
think
I've
arrived
Я
будто
попал
в
ад
–
And,
damn,
this
desolate
desert
dust
keeps
gettin'
in
my
eyes
Проклятая
пыль
пустыни
слепит
меня.
The
only
thing
I
hear
is
my
echo
off
the
Лишь
моё
эхо
грохочет
среди
Canyon
while
I
scream
across
the
great
divide
Каньона,
где
крик
завис
в
пустоте.
Hey,
is
there
anyone
out
there?
Эй,
есть
кто
живой
ещё?
This
radio
nowhere
ain't
how
it's
s'posed
to
be
Рация
без
волн
– вот
смерть,
а
не
жизнь.
Hey,
does
anyone
still
care?
Хоть
кому-то
не
всё
равно?
Are
we
breathin'
the
same
air?
Мы
дышим
одним
ветром?
Or
is
it
only
me?
Или
это
только
я?
And,
tell
me,
where
did
everybody
go?
Скажи,
куда
подевались
все?
How'd
I
wind
up
here
alone?
Как
я
один
застрял
у
скалы?
Every
light
is
on,
but
it
feels
like
no
one's
home,
yeah
Огни
горят
в
домах,
но
сплошная
пустынь,
да.
Hey,
is
there
anyone
out
there?
Эй,
есть
кто
живой
ещё?
This
radio
nowhere
ain't
how
it's
s'posed
to
be
Рация
без
волн
– вот
смерть,
а
не
жизнь.
Hey,
is
there
anyone
out
there?
Эй,
есть
кто
живой
ещё?
This
radio
nowhere
ain't
how
it's
s'posed
to
be
Рация
без
волн
– вот
смерть,
а
не
жизнь.
Hey,
does
anyone
still
care?
Хоть
кому-то
не
всё
равно?
Are
we
breathin'
the
same
air?
Мы
дышим
одним
ветром?
Or
is
it
only
me?
Или
это
только
я?
Can
you
see
the
smoke?
Дорогая,
ты
видишь
дым?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Charles, Dan Couch, Luke Preston, Kip Christian Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.