Paroles et traduction Kip Moore - South
Faded
sky,
faded
tan,
floorboard
still
full
of
sand
Выцветшее
небо,
выцветший
загар,
половица
все
еще
полна
песка.
Summer
heat′s
droppin',
closin′
up
shoppin'
Летняя
жара
спадает,
закрываю
магазины.
Lonely
boardwalk
empty
rides,
ghosts
of
lovers
wave
goodbye
Одинокий
променад,
пустые
аттракционы,
призраки
влюбленных
машут
на
прощание.
The
carnival's
cryin′,
birds
all
flyin′,
south
Карнавал
плачет,
птицы
летят
на
юг.
I
take
a
turn
on
your
Mama's
street
wishin′
I
could
catch
a
peek
Я
сворачиваю
на
улицу
твоей
мамы,
желая
хоть
одним
глазком
взглянуть
на
нее.
Of
you
on
that
front
step,
like
"Boy
are
you
here
yet?"
О
тебе
на
ступеньках
крыльца,
типа:
"парень,
ты
еще
не
пришел?"
But
I
know
the
truth
in
the
lonesome
sound
of
the
choked
leaves
when
they
hit
the
ground
Но
я
знаю
правду
в
одиноком
шорохе
опавших
листьев,
когда
они
падают
на
землю.
Summertime's
dyin′
birds
all
flyin',
south
Лето
умирает,
птицы
все
летят
на
юг.
Well
it
might
be
over
you
might
be
gone
Что
ж,
может
быть,
все
кончено,
а
может
быть,
и
нет.
Might
not
miss
me
you
might′ve
moved
on
Может
быть,
ты
не
скучал
по
мне,
а
мог
бы
жить
дальше.
But
my
love
will
still
be
hangin'
around
Но
моя
любовь
все
равно
будет
рядом.
When
the
birds
fly
south
Когда
птицы
улетают
на
юг
I'm
Passin′
Burke′s
and
that
neon
sign
I
laugh
about
the
punch
you
threw
that
night
Я
прохожу
мимо
"Берка"
и
той
неоновой
вывески,
я
смеюсь
над
тем
ударом,
который
ты
нанес
той
ночью.
No
you
never
did
like
her,
but
I
never
thought
you'd
fight
her
Нет,
она
тебе
никогда
не
нравилась,
но
я
никогда
не
думал,
что
ты
будешь
бороться
с
ней.
And
if
I
close
my
eyes
I
can
feel
your
kiss
taste
the
salt
drippin′
off
your
lips
И
если
я
закрою
глаза,
то
почувствую
вкус
твоего
поцелуя,
соль,
стекающую
с
твоих
губ.
But
I'm
brought
back
down
to
Earth
by
a
breeze
so
cold
it
hurts
Но
я
возвращаюсь
на
Землю
ветром,
таким
холодным,
что
мне
больно.
Well
it
might
be
over
you
might
be
gone
Что
ж,
может
быть,
все
кончено,
а
может
быть,
и
нет.
Might
not
miss
me
you
might′ve
moved
on
Может
быть,
ты
не
скучал
по
мне,
а
мог
бы
жить
дальше.
But
my
love
will
still
be
hangin'
around
Но
моя
любовь
все
равно
будет
рядом.
When
the
birds
fly
south
Когда
птицы
улетают
на
юг
When
winter
sets
in
Когда
наступает
зима
When
springtime
rolls
back
to
summer
again
Когда
весна
снова
скатывается
к
лету
Well
it
might
be
over
you
might
be
gone
Что
ж,
может
быть,
все
кончено,
а
может
быть,
и
нет.
Might
not
miss
me
you
might′ve
moved
on
Может
быть,
ты
не
скучал
по
мне,
а
мог
бы
жить
дальше.
But
my
love
will
still
be
hangin'
around
Но
моя
любовь
все
равно
будет
рядом.
When
the
birds
fly
south
Когда
птицы
улетают
на
юг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Medina, Eric Wigdahl, Dan Couch, Kip Christian Moore, Adam Browder, Dave Nassie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.