Paroles et traduction Kipa - Sindrome da scemo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sindrome da scemo
Синдром тупого
Sono
il
tipo
di
cui
prima
ti
prendevi
gioco
Я
тот,
над
кем
ты
раньше
смеялась
Mentre
adesso
vieni
a
far
l'amico
come
tutti
А
теперь
приходишь
сдружиться,
как
все
E
leccarmi
il
culo
come
se
non
ci
fosse
un
domani
И
лижешь
мне
зад,
как
будто
нет
завтрашнего
дня
Peccato
che
a
quel
domani
non
ci
arriverete
tutti
Жаль,
что
до
этого
завтра
не
все
доживут
Già,
sembra
triste
ma
anche
vero
Да,
это
звучит
грустно,
но
и
правда
Molto
triste,
sono
serio
Очень
грустно,
я
серьёзно
Affittati
una
mistress
o
affittane
cinque
Найди
себе
любовницу
или
сразу
пять
Per
colmare
la
tua
sindrome
da
scemo
Чтобы
залечить
свой
синдром
тупого
Giro
con
il
branco
e
sgrammo
un'altra
cima
Хожу
с
бандой
и
покоряю
очередную
вершину
Alla
faccia
di
chi
dice
"calma
Kipa"
На
зло
тем,
кто
говорит
"успокойся,
Kipa"
Preparati
al
peggio,
che
poi
quando
arriva
Готовьтесь
к
худшему,
потому
что
когда
оно
наступит
La
tua
testa
è
già
sopra
la
gigliottina
Ваша
голова
уже
будет
на
гильотине
Quello
lì
è
il
tuo
socio
o
la
tua
conquilina?
Этот
рядом
с
тобой
- твой
напарник
или
жилец?
Siete
mc
o
mi
sbaglio?
perché
se
non
sbaglio
Вы
MC
или
я
ошибаюсь?
потому
что
если
не
ошибаюсь
Quello
lì
strafatto,
col
ciuffo
alla
Liga
Этот
обдолбанный,
с
причёской
как
у
Лиги
E'
proprio
il
tuo
amico
che
muore
sul
palco
Это
твой
друг,
который
умрёт
на
сцене
Corri
come
un
fuorilegge,
trà
fori
e
schegge
Беги
как
преступник,
между
ямами
и
осколками
Impara
ad
essere
il
solo
a
fottere
il
gregge
Учись
быть
единственным,
кто
трахает
стадо
Io
lo
sto
facendo,
si
tu
no
me
entiende
Я
это
делаю,
да,
ты
не
понимаешь
Sparati
in
testa
che
è
meglio
di
niente
Стреляй
себе
в
голову,
это
лучше,
чем
ничего
Sono
un
pazzo
da
rinchiudere,
e
fratello
non
t'illudere
Я
сумасшедший,
которого
нужно
закрыть,
и,
брат,
не
обольщайся
Non
c'è
nulla
da
discutere,
questo
è
il
dojo
del
rap
Здесь
нет
ничего,
о
чём
можно
было
бы
спорить,
это
додзё
рэпа
E
le
mie
sono
parole
taglienti
come
shuriken
И
мои
слова
острые,
как
сюрикены
Ma
che
bravi,
tutti
fake,
si,
tutti
uguali
Ах,
какие
вы
хорошие,
все
поддельные,
да,
все
одинаковые
Col
beautycase
di
Giorgio
Armani,
vogliono
fare
i
poveri
e
dopo
fanno
i
vaghi
С
косметичкой
Giorgio
Armani,
хотят
казаться
бедными,
а
потом
прикидываются
непричастными
Vogliono
fare
i
real,
sono
solo
idioti
Хотят
казаться
настоящими,
но
они
просто
идиоты
Senza
fantasia,
senza
cromosomi
Без
фантазии,
без
хромосом
E
lo
strano
disprezzo
dell'odio
che
covi
А
ещё
странное
презрение
к
ненависти,
которую
ты
скрываешь
Ti
esploderà
dentro
e
farà
si
che
muori
con
la
tua
ipocrisia
Она
взорвётся
внутри
тебя
и
заставит
умереть
с
твоим
лицемерием
In
pasto
alle
iene
На
корм
гиенам
Chele
di
granchi
e
scorpioni
che
afferrano
e
squarciano
a
sangue
le
arterie
Клешни
крабов
и
скорпионов,
которые
хватают
и
разрывают
вены
кровью
Chi
vi
credete?
Gesu
e
Gabriele?
Кем
вы
себя
возомнили?
Иисусом
и
Гавриилом?
Fra
teste
di
serie
e
le
tue
cantilene
Между
звёздами
и
твоими
песенками
Il
tuo
flow
in
macerie
Твой
флоу
в
руинах
Grazie
a
sta
minchia
che
con
l'autotune
canti
bene
Спасибо
этой
херне,
что
ты
хорошо
поешь
с
автотюном
Che
senza
vi
vergognereste
di
quello
che
siete
Что
без
него
вы
бы
стыдились
того,
кем
являетесь
Una
sindrome
da
scemo
Синдром
тупого
Tu,
che
hai
una
sindrome
da
scemo
У
тебя
синдром
тупого
Lei,
che
ha
una
sindrome
da
scema
У
неё
синдром
тупой
Lui
che
ha
una
sindrome
da
scemo
У
него
синдром
тупого
Io
che
ho
una
sindrome
da
scemo
У
меня
синдром
тупого
Tu
che
hai
una
sindrome
da
scemo
У
тебя
синдром
тупого
Lei
che
ha
una
sindrome
da
scema
У
неё
синдром
тупой
Lui
che
ha
una
sindrome
da
scemo
У
него
синдром
тупого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.