Kipparikvartetti - Kiiltomatoidylli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kipparikvartetti - Kiiltomatoidylli




Kiiltomatoidylli
Glowworm Idyll
Öiset varjot mailla on
Night shadows are upon the land
Ja varjot vailla on
And shadows are without
Jo päivä nukkuu
Now day is sleeping
Sammuu loisto auringon
The sun's splendor fades
Jo yöhön hukkuu
Already drowns in the night
Taakse niityn, latojen
Behind meadows, behind barns
Nyt niityn latojen
Now behind meadows, behind barns
Jo keijut säikkyy
Already the fairies are frightened
Lyhdyt kiitomatojen
The lanterns are glowworms
Niin kiiltomatojen
So, just glowworms
Vain yössä väikkyy
Only flicker in the night
Läikkyy lyhdyt kultaiset
Golden lanterns shimmer
Kuin tietä meille näyttäin
As if showing us the way
Tuikkii soihdut kymmenet
Ten torches flicker
Yön tummat tunnit päittäin
All night long, every hour
Kiiltävät, kiiltävät lyhdyt
The lanterns shine, the lanterns shine
Leikkiinkö kuutamo yhdyt
Are you playing a moonlight game?
Vaiko viivyt alla pilven
Or are you lingering under a cloud
Suojassa kuin synkän pilven
Sheltered as if by a dark cloud?
Veikkonen, retkeen jos ryhdyt
My love, if you join the journey
Kiiltävät, kiiltävät lyhdyt
The lanterns shine, the lanterns shine
Ohjaavt sun loistollaan
They will guide you with their glow
Luo unten haavemaan
To the wonderland of dreams
Välkkyy yössä elokuun
Lanterns twinkle in the month of August
Nyt yössä elokuun
Now lanterns twinkle in the month of August
Jo lyhdyt pienet
Already the little lanterns
Öiseen metsään lumottuun
In the enchanted forest
Jo lumottuun
Already into the enchanted you
Armaan vienet
Sweetly carry
Siellä lyhdyt kultaiset
There golden lanterns
Nuo lyhdyt kultaiset
Those golden lanterns
Vain sulle ilkkuu
Only tease you
Tuota tuskin arvannet
You can hardly guess that
tuskin arvannet
You can hardly guess that
Ne miksi vilkkuu
Why they flicker
Lyhdyt kiiltomatojen
The lanterns of glowworms
Noin yössä kutsuu hohtain
Thus call in the night, shining
Näyttäin lemmen tunnuksen
Showing the symbol of love
Ja armaan luokse johtain
And leading to the beloved
Kiiltävät, kiiltävät lyhdyt
The lanterns shine, the lanterns shine
Leikkiinkö kuutamo yhdyt
Are you playing a moonlight game?
Vaiko viivyt alla pilven
Or are you lingering under a cloud
Suojassa kuin synkän pilven
Sheltered as if by a dark cloud?
Veikkonen, retkeen jos ryhdyt
My love, if you join the journey
Kiiltävät, kiiltävät lyhdyt
The lanterns shine, the lanterns shine
Ohjaavt sun loistollaan
They will guide you with their glow
Luo unten haavemaan
To the wonderland of dreams





Writer(s): Heinz Bolten-baeckers, Paul Lincke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.