KIRA feat. Bes - 夢の終わり feat. BES - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIRA feat. Bes - 夢の終わり feat. BES




夢の終わり feat. BES
The End of a Dream feat. BES
最初は特別好きじゃなく 都合のいい女
In the beginning, I wasn't particularly fond of you, just a convenient woman.
夜ごと体かさねる度 いつしかハマってた
Every night, as we made love, I slowly fell for you.
けど 俺の左薬指のリング 悲しそに見る君を
But the ring on my left ring finger makes me sad when I see you looking at it.
見るのが辛いよ もう終わりにしよう
It's too painful to watch. Let's end this.
私は軽そうに見えても かなり情の深い女
I may seem frivolous, but I'm a very emotional woman.
やさしい腕に抱かれる度 どんどんハマってた
Every time you held me in your gentle arms, I fell deeper in love.
けど 独り占めに出来ない人を
But I'm tired of waiting for someone I can't have all to myself.
待つのに疲れたの もう終わりにしましょう
Let's end this.
長い夢の終わり 二人見失った未来
It's the end of a long dream, a future we've lost.
いつまでも貴方と居たい この願いは叶わない...
I wanted to be with you forever, but that wish will never come true.
Oh Baby I'm So Sorry もう悲しませたりしない
Oh, baby, I'm so sorry, I won't hurt you anymore.
サヨナラ 二度と戻らない この行き先のない愛
Goodbye, this love with no destination will never return.
見たくなかった 待ち受けのフォト 幸せな妻と夫
I didn't want to see it, the photo on your home screen, of you and your wife, happy.
シャツの袖に ついた口紅 見つけて恐くなった
I found lipstick on your shirt sleeve and I was terrified.
わざとかと訪ねたけれど 君は黙って泣いた
I asked you about it, but you just cried.
罪悪感と幸せ 背中合わせ 心すり減らし
Guilt and happiness go hand in hand, wearing down my heart.
快楽は体 絶望は言葉 あなたに ぶつけたジェラシー
Physical pleasure, emotional despair, I threw my jealousy at you.
Oh もうあなたを傷つけたくない
Oh, I don't want to hurt you anymore.
これ以上は もう、これ以上は 続けられない
I can't go on like this, I can't, I just can't.
長い夢の終わり 二人見失った未来
It's the end of a long dream, a future we've lost.
いつまでも貴方と居たい この願いは叶わない...
I wanted to be with you forever, but that wish will never come true.
Oh Baby I'm So Sorry もう悲しませたりしない
Oh, baby, I'm so sorry, I won't hurt you anymore.
サヨナラ 二度と戻らない この行き先のない愛
Goodbye, this love with no destination will never return.
ふと 大事過ぎて 愛し過ぎて 切り刻みたくなる
Suddenly, I feel like I love you so much, I could tear you apart.
君の激しい愛 受け止められない ふと逃げ出したくなる
I can't handle your intense love. Suddenly, I want to run away.
だけど、また抱きしめてしまう可愛い人
But then, I find myself holding you again, my darling.
こんな苦しいを想いするなら
If I knew it would be this painful,
出会わなきゃ良かったよ(出会わなきゃ良かったの?)
I wish we had never met. (I wish we had never met?)
長い夢の終わり 二人見失った未来
It's the end of a long dream, a future we've lost.
いつまでも貴方と居たい この願いは叶わない...
I wanted to be with you forever, but that wish will never come true.
Oh Baby I'm So Sorry もう悲しませたりしない
Oh, baby, I'm so sorry, I won't hurt you anymore.
サヨナラ 二度と戻らない この行き先のない愛
Goodbye, this love with no destination will never return.
長い夢の終わり 二人見失った未来
It's the end of a long dream, a future we've lost.
いつまでも貴方と居たい この願いは叶わない...
I wanted to be with you forever, but that wish will never come true.
Oh Baby I'm So Sorry もう悲しませたりしない
Oh, baby, I'm so sorry, I won't hurt you anymore.
サヨナラ 二度と戻らない この行き先のない愛
Goodbye, this love with no destination will never return.
サヨナラ...
Goodbye...





Writer(s): Dozan, Seiji 'junior' Kawabata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.