Paroles et traduction Kira Kosarin - Songbird (intro)
On
a
summer
night
Летней
ночью
...
There′s
a
reverie
Это
грезы.
To
a
quiet
life
К
спокойной
жизни.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
...
There's
a
songbird
(Ooh-ooh)
Там
певчая
птица
(о-о-о).
On
a
mountain
of
expecting
На
горе
ожидания.
There′s
a
songbird
(Ooh-ooh)
Там
певчая
птица
(о-о-о).
To
a
crowd
so
unexpecting
Для
такой
неожиданной
толпы.
There's
a
songbird
(ooh-ooh)
Там
певчая
птица
(о-о-о).
With
the
fear
of
unaccepting
Со
страхом
быть
отвергнутым.
It's
depressing
Это
угнетает.
That
the
best
I′ll
ever
be
is
just
like
this
Что
лучшее,
чем
я
когда-либо
буду,
- это
именно
так.
Do
they
follow
me?
(Ah-ah)
Они
следуют
за
мной?
(а-а)
All
those
city
lights
(Ooh-ooh-ooh)
Все
эти
городские
огни
(О-О-о)
Do
they
call
for
me
Они
зовут
меня
In
a
lover′s
eyes?
В
глазах
влюбленного?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
...
There's
a
songbird
(Ooh-ooh)
Там
певчая
птица
(о-о-о).
On
a
wave
of
first
impressions
На
волне
первых
впечатлений
There′s
a
songbird
(Ooh-ooh)
Там
певчая
птица
(о-о-о).
With
a
way
of
learning
lessons
С
помощью
способа
усвоения
уроков
There's
a
songbird
(ooh-ooh)
Там
певчая
птица
(о-о-о).
With
a
thing
for
introspection
Со
склонностью
к
самоанализу.
It′s
depressing
Это
угнетает.
That
the
best
I'll
ever
be
is
just
like
this
Что
лучшее,
чем
я
когда-либо
буду,
- это
именно
так.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
...
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kira Kosarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.