Paroles et traduction Kira Kosarin - Take This Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Outside
Выйдем Наружу
Boy,
I
see
you
making
those
eyes
Парень,
я
вижу,
как
ты
на
меня
смотришь,
Won′t
deny
that
I
like
Не
буду
отрицать,
мне
нравится,
The
way
that
you
been
throwing
me
vibes
Как
ты
посылаешь
мне
сигналы,
So
tonight,
don't
wanna
hide
Так
что
сегодня
вечером
я
не
хочу
скрывать.
I
think
we
should
take
this
outside
Думаю,
нам
стоит
выйти
наружу.
Meet
me
in
the
garden
Встретимся
в
саду,
Tell
me
if
you′re
about
it
Скажи,
как
ты
на
это
смотришь,
Forget
all
about
the
party
Забудем
про
вечеринку
And
let's
get
our
own
started
И
устроим
свою
собственную.
I'm
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let
take
this
outside
Так
что
давай
выйдем
наружу.
Vision
is
a
little
cloudy
В
глазах
немного
мутно,
Come
tell
me
if
you′re
all
about
it
Скажи,
если
ты
за,
The
party,
we
could
do
without
Без
вечеринки
мы
можем
обойтись,
I′m
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let's
take
this
outside
Так
что
давай
выйдем
наружу.
Vision
is
a
little
cloudy
В
глазах
немного
мутно,
Come
tell
me
if
you′re
all
about
it
Скажи,
если
ты
за,
The
party,
we
could
do
without
Без
вечеринки
мы
можем
обойтись,
I'm
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let′s
take
this
outside
Так
что
давай
выйдем
наружу.
Slip
out
the
back
Выскользнем
через
задний
ход,
You
should
grab
a
lighter
and
a
bottle
of
jack
Возьми
зажигалку
и
бутылку
виски,
We'll
be
subtle
about
it
Мы
будем
незаметны,
I
don′t
wanna
go
another
minute
without
it
Я
не
хочу
ждать
ни
минуты
больше,
If
you're
down,
hit
me
up
Если
ты
согласен,
дай
мне
знать,
I
can
meet
you
out
front
Я
могу
встретить
тебя
у
входа.
I
think
we
should
take
this
outside
Думаю,
нам
стоит
выйти
наружу.
Meet
me
in
the
garden
Встретимся
в
саду,
Tell
me
if
you're
about
it
Скажи,
как
ты
на
это
смотришь,
Forget
all
about
the
party
Забудем
про
вечеринку
And
let′s
get
our
own
started
И
устроим
свою
собственную.
I′m
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let
take
this
outside
Так
что
давай
выйдем
наружу.
Vision
is
a
little
cloudy
В
глазах
немного
мутно,
Come
tell
me
if
you're
all
about
it
Скажи,
если
ты
за,
The
party,
we
could
do
without
Без
вечеринки
мы
можем
обойтись,
I′m
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let's
take
this
outside
Так
что
давай
выйдем
наружу.
Vision
is
a
little
cloudy
В
глазах
немного
мутно,
Come
tell
me
if
you′re
all
about
it
Скажи,
если
ты
за,
The
party,
we
could
do
without
Без
вечеринки
мы
можем
обойтись,
I'm
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let′s
take
this
outside
Так
что
давай
выйдем
наружу.
Out,
out,
outside
yeah
Наружу,
наружу,
да,
наружу
Out,
out,
outside
yeah
Наружу,
наружу,
да,
наружу
Out,
out,
outside
yeah
Наружу,
наружу,
да,
наружу
I
think
we
should
take
this
outside
Думаю,
нам
стоит
выйти
наружу.
Meet
me
in
the
garden
Встретимся
в
саду,
Tell
me
if
you're
about
it
Скажи,
как
ты
на
это
смотришь,
Forget
all
about
the
party
(all
about
the
party)
Забудем
про
вечеринку
(забудем
про
вечеринку)
Let's
get
our
own
started
Устроим
свою
собственную.
I′m
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let
take
this
outside
(let
take
it
outside)
Так
что
давай
выйдем
наружу
(выйдем
наружу).
Vision
is
a
little
cloudy
В
глазах
немного
мутно,
Come
tell
me
if
you′re
all
about
it
Скажи,
если
ты
за,
The
party,
we
could
do
without
Без
вечеринки
мы
можем
обойтись,
I'm
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let′s
take
this
outside
Так
что
давай
выйдем
наружу.
Vision
is
a
little
cloudy
В
глазах
немного
мутно,
Come
tell
me
if
you're
all
about
it
Скажи,
если
ты
за,
The
party,
we
could
do
without
Без
вечеринки
мы
можем
обойтись,
I′m
over
it
inside
Мне
здесь
надоело,
So
let's
take
this
outside
Так
что
давай
выйдем
наружу.
Let′s
take
this
outside
Давай
выйдем
наружу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon Deskin, Kira Kosarin, William Egan, Dean Woodson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.