Kire Noomstar - Hope U Get Used 2 It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kire Noomstar - Hope U Get Used 2 It




Hope U Get Used 2 It
Надеюсь, ты привыкнешь
(Grow up Erik)
(Повзрослей, Эрик)
You and me
Мы с тобой
Were never capable of settling
Никогда не были способны успокоиться
You asked if I'm still on that medicine
Ты спросил, принимаю ли я до сих пор эти таблетки
I only take it because I know that shit ain't good for me
Я принимаю их только потому, что знаю, что эта дрянь мне не на пользу
I used to let you drive me crazy
Раньше ты сводил меня с ума
You ain't even follow but you watch the story
Ты даже не подписан, но смотришь мои истории
If you could cry a river better call me when it's pouring
Если бы ты мог плакать рекой, лучше позвони мне, когда польется
You told me leave the party
Ты сказал мне уйти с вечеринки
I'll call if it gets boring
Я позвоню, если станет скучно
We're used to it
Мы привыкли к этому
So you can keep the pic in the necklace
Так что можешь оставить фото в кулоне
With the locket I left it in I might need a sedative
С медальоном, в котором я его оставила, мне, возможно, понадобится успокоительное
To stop me from fighting it
Чтобы перестать с этим бороться
When I get out of here you'll think of the distance
Когда я уеду отсюда, ты будешь думать о расстоянии
I'll end up far away from you hope you get used to it
Я окажусь далеко от тебя, надеюсь, ты привыкнешь к этому
Girl
Дорогой,
He ain't really think of you
Он на самом деле не думает о тебе
I know you don't want to think it's true
Я знаю, ты не хочешь верить, что это правда
Now that we both live apart
Теперь, когда мы живем отдельно
This feeling is something that I'm used to
Это чувство мне знакомо
(Used to it)
(Привыкла)
How about you zipper up your JanSport
Как насчет того, чтобы ты застегнул свой JanSport
(Ain't new to it, I'm new to her so she's new to this)
(Мне не привыкать, я новенькая у нее, так что ей это в новинку)
So we can run away at midnight
Чтобы мы могли сбежать в полночь
(Used to it)
(Привыкла)
Fame will always find you
Слава всегда найдет тебя
Ain't new to it, I'm new to her so she's new to this)
(Мне не привыкать, я новенькая у нее, так что ей это в новинку)
If you can handle all the starlight
Если ты справишься со всем этим звездным светом
To think we're used to it by now
Подумать только, мы уже привыкли к этому
It's just another Fall that we're falling out
Это всего лишь очередная осень, когда мы ссоримся
It's time we run with different crowds
Нам пора бежать с разными компаниями
You can't keep my name out of your mouth
Ты не можешь не произносить мое имя
To think we're used to it by now
Подумать только, мы уже привыкли к этому
Your laugh became a foreign sound
Твой смех стал чужим
If you wanna try again I'll shut it down
Если хочешь попробовать еще раз, я прекращу это
You can keep the pic in the necklace
Так что можешь оставить фото в кулоне
With the locket I left it in I might need a sedative
С медальоном, в котором я его оставила, мне, возможно, понадобится успокоительное
To stop me from fighting it
Чтобы перестать с этим бороться
When I get out of here you'll think of the distance
Когда я уеду отсюда, ты будешь думать о расстоянии
I'll end up far away from you hope you get used to it
Я окажусь далеко от тебя, надеюсь, ты привыкнешь к этому
Girl
Дорогой,
He ain't really think of you
Он на самом деле не думает о тебе
I know you don't want to think it's true
Я знаю, ты не хочешь верить, что это правда
Now that we both live apart
Теперь, когда мы живем отдельно
This feeling is something that I'm used to
Это чувство мне знакомо
(Used to it)
(Привыкла)
How about you zipper up your JanSport
Как насчет того, чтобы ты застегнул свой JanSport
(Ain't new to it, I'm new to her so she's new to this)
(Мне не привыкать, я новенькая у нее, так что ей это в новинку)
So we can run away at midnight
Чтобы мы могли сбежать в полночь
(Used to it)
(Привыкла)
Fame will always find you
Слава всегда найдет тебя
(Ain't new to it, I'm new to her so she's new to this)
(Мне не привыкать, я новенькая у нее, так что ей это в новинку)
If you can handle all the starlight
Если ты справишься со всем этим звездным светом
To think we're used to it by now
Подумать только, мы уже привыкли к этому
It's just another Fall that we're falling out
Это всего лишь очередная осень, когда мы ссоримся
It's time we run with different crowds
Нам пора бежать с разными компаниями
You can't keep my name out of your mouth
Ты не можешь не произносить мое имя





Writer(s): Erik Conlon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.