Paroles et traduction Kire Noomstar - Insomnia
You
would
beg
to
differ
I'm
not
combative
Вы
позволите
себе
не
согласиться,
я
не
воинственный
Let
me
paint
a
picture
with
our
love
subtracted
Позволь
мне
нарисовать
картину,
в
которой
наша
любовь
будет
вычтена
Held
you
up
when
my
wrist
hurt
but
that's
not
what's
tragic
Поддерживал
тебя,
когда
у
меня
болело
запястье,
но
трагедия
не
в
этом
The
message
delivered
leave
that
in
the
past
tense
Доставленное
сообщение
оставьте
в
прошедшем
времени
I'll
open
up
for
you
if
you
would
do
the
same
for
me
Я
откроюсь
тебе,
если
ты
сделаешь
то
же
самое
для
меня
But
you're
the
talk
amongst
the
town
and
such
a
fucking
drama
queen
Но
о
тебе
говорят
в
городе,
и
ты
такая
гребаная
королева
драмы
Heartache
never
hurt
this
hard
I
think
I
caught
a
new
disease
Сердечная
боль
никогда
не
причиняла
такой
боли,
кажется,
я
подхватил
новую
болезнь.
You
can
choose
me
or
you'll
lose
me
I
don't
want
the
in
between
Ты
можешь
выбрать
меня,
или
ты
потеряешь
меня,
я
не
хочу
ничего
промежуточного.
My
faith
like
a
magnet
Моя
вера
притягивает
меня
как
магнит
You'll
push
me
away
but
somehow
I'm
still
attracted
Ты
оттолкнешь
меня,
но
почему-то
меня
все
еще
влечет
к
тебе
Sneak
over
at
midnight
and
lay
right
next
to
me
Прокрадись
ко
мне
в
полночь
и
ляг
прямо
рядом
со
мной
You're
my
insomnia
I
can't
go
to
sleep
Ты
- моя
бессонница,
я
не
могу
уснуть.
Pull
over
at
the
bus
stop
said
you
wanna
fuck
there
Притормози
на
автобусной
остановке,
сказал,
что
хочешь
трахнуться
там.
I'm
like
damn
girl
you're
a
freak
Я
такой,
черт
возьми,
девочка,
ты
ненормальная
With
your
legs
up
on
the
dashboard
screaming
out
my
name
Задрав
ноги
на
приборную
панель,
ты
выкрикиваешь
мое
имя
I
hope
no
one
can
see
Я
надеюсь,
что
никто
этого
не
видит
Wanna
go
and
have
an
after
party
in
my
room
Хочешь
пойти
и
устроить
афтепати
в
моей
комнате
You
said
it's
time
to
leave
I
don't
care
Ты
сказал,
что
пришло
время
уходить,
мне
все
равно
The
night
is
way
too
young
Ночь
еще
слишком
молода
Her
work
clothes
like
dress
clothes
because
she
wants
to
be
seen
Ее
рабочая
одежда
похожа
на
парадную,
потому
что
она
хочет,
чтобы
ее
видели
I
think
her
top
is
see-through
can
you
take
it
off
for
me
Я
думаю,
у
нее
прозрачный
топ,
не
могли
бы
вы
снять
его
для
меня
We
both
boarded
the
railroad
and
I
save
an
extra
seat
Мы
оба
сели
на
поезд,
и
я
занял
дополнительное
место
Sit
next
to
me
or
somebody
might
come
and
swipe
you
up
from
me
Сядь
рядом
со
мной,
или
кто-нибудь
может
подойти
и
забрать
тебя
у
меня
My
faith
like
a
magnet
Моя
вера
притягивает
меня
как
магнит
You'll
push
me
away
but
somehow
I'm
still
attracted
Ты
оттолкнешь
меня,
но
почему-то
меня
все
еще
влечет
к
тебе
Sneak
over
at
midnight
and
lay
right
next
to
me
Прокрадись
ко
мне
в
полночь
и
ляг
прямо
рядом
со
мной
You're
my
insomnia
I
can't
go
to
sleep
Ты
- моя
бессонница,
я
не
могу
уснуть.
I
pray
when
I
wake
up
Я
молюсь,
когда
просыпаюсь
That
I
don't
forget
my
dream
Что
я
не
забуду
свой
сон
Because
the
odds
are
high
that
you
were
there
with
me
Потому
что
велика
вероятность
того,
что
ты
был
там
со
мной
Now
we're
fucking
in
the
shower
in
IKEA
Теперь
мы
трахаемся
в
душе
в
ИКЕЕ
The
whole
rooms
on
display
Целые
комнаты
выставлены
на
всеобщее
обозрение
Said
let's
crash
there
for
three
days
Сказал,
давай
переночуем
там
три
дня
We
need
a
place
to
stay
Нам
нужно
где-то
остановиться
Turn
the
couch
forts
to
castles
like
isn't
this
great
Превратите
диванные
крепости
в
замки
типа
разве
это
не
здорово
I
hope
she
stays
like
this
forever
always
Я
надеюсь,
что
она
останется
такой
навсегда,
всегда
Our
locket
still
on
the
boardwalk
Наш
медальон
все
еще
лежит
на
набережной
Guess
I've
always
been
such
a
heartthrob
Наверное,
я
всегда
был
таким
сердцеедом
And
if
that
wasn't
bad
enough
И
если
бы
этого
было
недостаточно
I'm
addicted
to
the
girl
like
the
girl
was
a
drug
Я
пристрастился
к
этой
девушке,
как
будто
она
была
наркотиком
I
pray
when
I
wake
up
Я
молюсь,
когда
просыпаюсь
That
I
don't
forget
my
dream
Что
я
не
забуду
свой
сон
Because
the
odds
are
high
that
you
were
there
with
me
Потому
что
велика
вероятность
того,
что
ты
был
там
со
мной
My
faith
like
a
magnet
Моя
вера
притягивает
меня
как
магнит
You'll
push
me
away
but
somehow
I'm
still
attracted
Ты
оттолкнешь
меня,
но
почему-то
меня
все
еще
влечет
к
тебе
Sneak
over
at
midnight
and
lay
right
next
to
me
Прокрадись
ко
мне
в
полночь
и
ляг
прямо
рядом
со
мной
You're
my
insomnia
I
can't
go
to
sleep
Ты
- моя
бессонница,
я
не
могу
уснуть.
I
pray
when
I
wake
up
Я
молюсь,
когда
просыпаюсь
That
I
don't
forget
my
dream
Что
я
не
забуду
свой
сон
Because
the
odds
are
high
that
you
were
there
with
me
Потому
что
велика
вероятность
того,
что
ты
был
там
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Conlon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.