Kire Noomstar - Never Again Tomorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kire Noomstar - Never Again Tomorrow




Never Again Tomorrow
Больше Никогда
Never again tomorrow will I see you
Больше никогда не увижу я тебя,
Walking at your door know that I'm screwed
Стоя у твоей двери, знаю, что пропал.
Never again tomorrow will I need you
Больше никогда не буду я нуждаться в тебе,
Never again tomorrow
Больше никогда.
Never again tomorrow will I see you
Больше никогда не увижу я тебя,
Walking at your door know that I'm screwed
Стоя у твоей двери, знаю, что пропал.
Never again tomorrow will I need you
Больше никогда не буду я нуждаться в тебе,
Never again tomorrow
Больше никогда.
To think you're everything I ever had but never what I really wanted
Думал, ты - всё, что у меня было, но не то, чего я хотел на самом деле.
Comes to show me everything that I would always take for granted
Ты показываешь мне всё, что я принимал как должное.
Paralyzed confusion that I feel whenever you're around
Парализующее смятение охватывает меня, когда ты рядом.
Bottle inside because I don't know if I should let it out
Держу всё в себе, потому что не знаю, стоит ли выпускать это наружу.
Young teen, heart broke
Юн, с разбитым сердцем,
Still paid, want more
Всё ещё плачу, хочу ещё,
Kiss me, eyes closed
Поцелуй меня, закрыв глаза,
Bad day, good smoke (Heartbreak)
Плохой день, хороший дым (Разбитое сердце).
I'm a burnout in a black leather jacket
Я - выгоревший в чёрной кожаной куртке,
Covered with stains and cigarette ashes
В пятнах и пепле от сигарет.
Self diagnosed with terrible habit
Сам себе поставил диагноз - ужасная привычка,
Hope tomorrow never happens
Надеюсь, завтра не наступит.
Cracks in my skin from collateral damage
Трещины на моей коже - побочный ущерб,
Now that my heart has been abandoned
Теперь, когда моё сердце покинуто.
Me and her we both got baggage
У нас обоих с тобой багаж,
Hope tomorrow never happens
Надеюсь, завтра не наступит.
(Hope tomorrow never happens)
(Надеюсь, завтра не наступит.)
(Hope tomorrow never happens)
(Надеюсь, завтра не наступит.)
Never again tomorrow will I see you
Больше никогда не увижу я тебя,
Walking at your door know that I'm screwed
Стоя у твоей двери, знаю, что пропал.
Never again tomorrow will I need you
Больше никогда не буду я нуждаться в тебе,
Never again tomorrow
Больше никогда.
Never again tomorrow will I see you
Больше никогда не увижу я тебя,
Walking at your door know that I'm screwed
Стоя у твоей двери, знаю, что пропал.
Never again tomorrow will I need you
Больше никогда не буду я нуждаться в тебе,
Never again tomorrow
Больше никогда.





Writer(s): Erik Conlon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.