Paroles et traduction Kire - JAVIER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
condenado
para
ser
el
mago
Я
обречён
быть
магом
La
magia
que
tengo
para
aprender
Магией
я
научусь
владеть
Lo
bueno,
lo
malo
lo
tengo
impregnado
Добро
и
зло
со
мной
навеки
Estoy
entrenado
pa'
no
toser
Я
обучен,
кашель
не
одолеть
Duermo
de
costado,
mis
voces
hablando
Я
сплю
на
боку,
голоса
говорят
Estoy
palpitando
para
crecer
Я
трепещу,
чтобы
расти
Sé
que
soy
raro,
los
dejo
de
lado
Я
знаю,
что
я
странный,
я
оставляю
их
позади
Si
no
aportan
nada
para
mi
ser
Если
они
ничего
не
делают
для
моего
существа
Mi
mente
despierto,
la
tuya
un
desierto
Мой
ум
бодрствует,
твой
— пустыня
Que
tiene
miedo
para
caminar
Которая
боится
идти
Mi
mente
un
tesoro,
consciencia
imploro
Мой
ум
— сокровищница,
я
взываю
к
совести
Para
ir
cambiando
mi
realidad
Чтобы
изменить
мою
реальность
Las
cosas
que
veo,
no
todas
las
creo
Я
не
верю
всему,
что
вижу
No
confío
nada
en
su
paladar
Я
ни
на
что
не
полагаюсь
на
твой
вкус
Al
miedo
lo
domo,
ahora
es
mi
mayordomo
Я
подчиняю
страх,
теперь
он
мой
дворецкий
Para
que
no
pueda
contaminar
Чтобы
он
не
мог
заразить
Mis
pasos
cortos
pero
en
cantidad
Мои
шаги
короткие,
но
их
много
Mi
botín
lleno
de
curitas
Мои
ботинки
полны
пластырей
Las
nuevas
heridas
van
a
sanar
Новые
раны
заживут
Cuando
sea
la
hora
de
meditar
Когда
придёт
время
медитировать
Mi
mente
arte
como
plástica
Мой
разум
— искусство,
как
пластика
La
tuya
común
como
plástico
Твой
— обычный,
как
пластик
Pensamientos
que
te
mastican
Мысли,
которые
тебя
пережёвывают
Forman
parte
de
tu
pánico
Они
— часть
твоей
паники
Prendo
la
música,
la
única
lucida
Я
включаю
музыку,
единственную
просветлённую
Como
una
fiesta
de
Amelie
Lenz
Как
вечеринку
Амели
Ленц
No
me
conforme
con
poco
pero
lo
que
quiero
Я
не
довольствуюсь
малым,
но
то,
что
я
хочу
Va
más
que
Mercedez
Benz
Больше,
чем
Мерседес
Бенц
Busqué
iniciativa
que
nadie
daría
Я
искал
инициативу,
которую
никто
не
проявит
Para
ganarte
lo
que
mereces
Чтобы
заработать
то,
чего
ты
заслуживаешь
Mira
para
arriba,
ponete
en
tu
mira
Подними
глаза,
прицелься
в
себя
Las
cosas
que
el
miedo
no
deja
hacer
То,
что
страх
не
позволяет
делать
Seguir
tu
camino,
sentí
lo
que
digo
Иди
своим
путём,
почувствуй,
что
я
говорю
No
me
creo
más
por
lo
que
yo
sé
Я
не
считаю
себя
всезнающим
Digo
lo
que
siento,
todo
mi
cuaderno
Я
говорю
то,
что
чувствую,
весь
мой
блокнот
Ya
sabe
por
todo
lo
que
pase
Уже
знает
всё,
что
я
пережил
Mi
madre
me
guía,
Javier
que
me
cuida
Моя
мать
направляет
меня,
Хавьер
оберегает
Medito
y
siento
todo
correr
Я
медитирую
и
чувствую,
как
всё
течёт
Mis
venas,
mi
cuerpo,
mi
mente,
terreno
Мои
вены,
моё
тело,
мой
разум,
поле
Que
solo
un
porciento
me
deja
ver
Которое
лишь
один
процент
позволяет
мне
видеть
No
voy
a
hacer
un
tipo
de
música
Я
не
буду
делать
один
вид
музыки
Para
que
todos
se
pongan
a
bailar
Чтобы
заставить
всех
танцевать
Voy
a
tocar
los
temas
que
yo
siento
Я
буду
играть
песни,
которые
я
чувствую
Para
conectarme
con
lo
que
es
vital
Чтобы
соединиться
с
тем,
что
жизненно
важно
Tu
propio
gusto,
encontrarlo,
cuidarlo
Найти
свой
собственный
вкус,
лелеять
его
Créate
un
destello
para
brillar
Создай
себе
яркость,
чтобы
сиять
Enfrentar
los
miedos
que
sean
tu
veneno
Столкнуться
со
страхами,
которые
отравляют
тебя
Y
así
lograr
pura
felicidad
И
так
достичь
чистого
счастья
Me
cansa
el
sistema
que
todos
respetan
Меня
утомляет
система,
которую
все
уважают
Tu
vida
entera
van
a
frenar
Всю
твою
жизнь
будут
сдерживать
Rompí
mis
cadenas,
va
a
ver
problemas
Я
разорвал
свои
цепи,
будут
проблемы
Quejándome
no
voy
a
acelerar
Жалобы
не
ускорят
меня
La
droga
no
lo
va
a
solucionar
Наркотики
не
решат
проблему
Me
encontré
para
poder
empezar
Я
нашёл
себя,
чтобы
начать
Tu
tierra
está
fértil,
no
seas
imbécil
Твоя
земля
плодородна,
не
будь
идиотом
Ponete
a
plantar
para
cosechar
Начни
сажать,
чтобы
собирать
урожай
Acepto
lo
que
pasa
para
bien
Я
принимаю
то,
что
происходит
на
благо
Mi
mamá,
las
vías
de
este
tren
Моя
мама,
пути
этого
поезда
La
vida
me
la
salvó
ya
Javier
Жизнь
моя
спасена
Хавьером
Son
el
porcentaje
de
este
100
Они
составляют
процент
от
этих
100
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Erik Farias
Album
MELÓMANO
date de sortie
12-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.