Kire - SOCIEDAD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kire - SOCIEDAD




SOCIEDAD
SOCIETY
Rapeo en la terraza de mi edificio
I rap on the terrace of my building
Mis pensamientos en un lugar ficticio
My thoughts in a fictional place
Conciso el escribir lo tengo como oficio
Concise writing, I have it as a trade
En el piso haciéndome más macizo
On the floor, making myself more solid
Las metas se hacen cortas si la practica nunca se va
Goals become short if the practice never leaves
Rompo estructuras muros que ahora se caen de la na′
I break structures, walls that now fall from nothing
Miente en su apariencia mi paciencia se va a cansar
Lies in its appearance, my patience will get tired
Su coherencia falla en la cara le bajo to' el pulgar
Its coherence fails, in the face I lower my thumb
Quieren crear una película que nunca fue real
They want to create a movie that was never real
Tu mini cine no llega a documental
Your mini cinema does not reach documentary
Ahora en Argentina mi última reencarnación
Now in Argentina my last reincarnation
Más acción que ficción siempre subo de posición
More action than fiction, I always go up in position
Estoy encendido la escena de amor terminó
I'm on fire, the love scene is over
Las notificaciones me phone me aburrió
The notifications, my phone bored me
Ahora mi volcán está a punto de dar una erupción
Now my volcano is about to erupt
Se fijan en mi camino y el suyo nunca existió
They look at my path and theirs never existed
(Mi agua está que hierve)
(My water is boiling)
(La calma que no tienen)
(The calm they don't have)
(Me llaman, conmigo ni lo intenten)
(They call me, don't even try with me)
(Mi flow en el sobre que caliente)
(My flow in the envelope that's hot)
Rapeo en la terraza de mi edificio
I rap on the terrace of my building
Mis pensamientos en un lugar ficticio
My thoughts in a fictional place
Conciso el escribir lo tengo como oficio
Concise writing, I have it as a trade
En el piso haciéndome más macizo
On the floor, making myself more solid
Las metas se hacen cortas si la practica nunca se va
Goals become short if the practice never leaves
Rompo estructuras muros que ahora se caen de la na′
I break structures, walls that now fall from nothing
Miente en su apariencia mi paciencia se va a cansar
Lies in its appearance, my patience will get tired
Su coherencia falla en la cara le bajo to' el pulgar
Its coherence fails, in the face I lower my thumb
Guarda tu opinión que para no es válida
Save your opinion, it's not valid for me
Seguí caminando vas a encontrar tu salida
Keep walking, you'll find your way out
Saliva tengo de más la escupo en cantidad
I have too much saliva, I spit it out in quantity
No quise la facultad no le veía ningún final
I didn't want college, I didn't see any end to it
Tengo los tiempos donde invierto mi capacidad
I have the times where I invest my capacity
Sigo a mi sombra donde siempre busca soleda'
I follow my shadow where it always seeks solitude
No tengo ganas de estar donde está la sociedad
I don't feel like being where society is
Donde buscan usarte de eso se alimentan
Where they seek to use you, that's what they feed on
Directores de tu libertad (libertad)
Directors of your freedom (freedom)
Autoestima y ego cocinar (cocinar)
Self-esteem and ego to cook (cook)
Pupilas lúcidas que no titilan (titilan)
Lucid pupils that don't flicker (flicker)
Mente sumisa que te lavarán (lavarán)
Submissive mind that they will wash (wash)
Significados de energías que me guían mientras la melodía cambia de lugar sin saber caminar
Meanings of energies that guide me while the melody changes place without knowing how to walk
Aprovecho mi poesía que delira vacila mientras camino silenciosamente por mi ciudad
I take advantage of my poetry that raves and hesitates while I walk silently through my city
Nenes que quieren copiarse de personajes y apropiarse de algo que nunca fue su realidad
Kids who want to copy characters and appropriate something that was never their reality
Su confianza en balanza baja como una avalancha y no avanzan por su falta de capacidad
Their confidence on the scale falls like an avalanche and they don't advance due to their lack of capacity
Ki
Ki
Re
Re
Kire (Kire, Kire)
Kire (Kire, Kire)





Writer(s): Jorge Erik Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.