Paroles et traduction Kire - SOMBRAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
horarios
ya
no
me
clasifican
График
больше
не
властвует
надо
мной
A
esos
friends
ya
los
perdí
de
vista
Тех
друзей
я
уже
потерял
из
виду
Como
una
explosión,
llámenme
Big
Bang
Как
взрыв,
называйте
меня
Большим
взрывом
En
el
estudio
saco
otra
de
las
pistas
В
студии
я
создаю
еще
один
трек
Encuentro
mi
camino
y
evito
filas
Я
нахожу
свой
путь
и
избегаю
очередей
Renuevo
todo
el
día
pa′
que
me
distinga
Обновляюсь
каждый
день,
чтобы
выделяться
Va,
ahora
que
me
pinté,
me
tiré,
se
van
a
quemar
Теперь
я
раскрашенный
и
дерзкий,
они
меня
обсуждают
Esas
fekas
se
quieren
subir
a
mi
car,
pero
le
faltan
pilas,
atrás
se
van
a
quedar
Эти
зануды
хотят
взобраться
к
успеху
на
моей
волне,
но
у
них
не
хватит
сил,
они
останутся
позади
Porque
me
importa
más
lo
que
pienso
yo
no
lo
que
piensan
los
demás
Потому
что
для
меня
важнее
мое
мнение,
а
не
то,
что
думают
другие
Siempre
concentrado
en
mi
juego
ahora
que
yo
me
elevo
Я
всегда
сосредоточен
на
своей
игре,
а
теперь
я
возвышаюсь
Arranqué,
no
me
detengo,
a
sus
mentiras
no
les
tengo
miedo
Я
начал,
я
не
остановлюсь,
их
лжи
я
не
боюсь
De
esa
mierda
me
alejo,
mirándome
en
el
espejo
Я
отстраняюсь
от
этого
дерьма,
глядя
на
себя
в
зеркало
Mi
reflejo
que
ahora
me
pide
paz
Мое
отражение
сейчас
просит
у
меня
покоя
Por
mi
mente
pasan
cosas
peligrosas
que
retumban
en
las
prosas
В
моей
голове
рождаются
опасные
мысли,
которые
отражаются
в
словах
Me
cansé
de
la
fucking
falsedad
Я
устал
от
чертовой
лжи
Me
alejé
de
las
sustancia
que
me
sacaba
elegancia
Я
избавился
от
веществ,
которые
лишали
меня
величия
Y
ahora
la
perseverancia
que
solo
pide
triunfar
И
теперь
упорство
требует
только
победы
Jugador,
la
clavo
en
el
cesto
Игрок,
я
попадаю
в
корзину
Ahora
tu
maestro,
no
ves
que
lo
detesto
Теперь
ты
мой
ученик,
не
видишь,
что
я
это
презираю
Tómalo,
no
me
creo
perfecto
Признаю,
я
не
идеален
Sus
pensamientos
rectos
los
dejan
en
cero
Их
прямолинейные
мысли
сводят
их
к
нулю
Como
loco
solo
hoy
voy
Как
сумасшедший,
сегодня
я
пойду
Te
mienten,
recién
empiezan
y
dicen
que
ya
tienen
un
millón
Они
лгут,
только
начинают
и
говорят,
что
у
них
уже
миллион
Como
loco
solo
hoy
voy
Как
сумасшедший,
сегодня
я
пойду
Les
cae
la
verdad
del
cielo,
ellos
no
aguantan
la
presión
Правда
сбивает
их
с
ног,
они
не
выдерживают
давления
Vienen
y
se
van,
no
tienen
ganas
Они
приходят
и
уходят,
у
них
нет
желания
En
las
cartas
tengo
el
as,
nadie
lo
va
a
encontrar
У
меня
в
рукаве
туз,
никто
его
не
найдет
Nadie
me
va
a
parar,
mejor
que
ya
deje
atrás
Никто
меня
не
остановит,
лучше
забыть
прошлое
Mire
que
el
pasado
fue
y
nunca
va
a
regresar
Помни,
прошлое
ушло
и
никогда
не
вернется
Ahora
me
queman
las
penas,
tropecé
y
nunca
sé
que
va
a
pasar
Теперь
меня
сжигают
печали,
я
споткнулся
и
никогда
не
знаю,
что
будет
дальше
Lamento
lo
que
te
puedo
ocasionar
Мне
жаль,
что
я
могу
причинить
тебе
боль
Sí,
ellos
no
saben
toda
mi
verdad,
es
que
Да,
они
не
знают
всей
правды
обо
мне,
потому
что
Hablan
de
más
y
no
saben
na'
Они
говорят
много,
но
ничего
не
знают
Hablan
de
más
y
no
saben
nada
Они
говорят
много,
но
ничего
не
знают
De
lo
que
proporcionan
mis
horas
О
том,
что
дают
мне
мои
часы
Pasando
delante
mío
como
a
vos
el
dólar
Проходят
мимо
меня,
как
ты
мимо
доллара
No
rogar
a
nadie
me
enseñó
a
valorar
lo
mío
Не
умолять
кого-либо
научило
меня
ценить
свое
Me
dejé
guiar
por
mis
latidos
y
en
persona
Я
позволил
своим
ударам
сердца
вести
меня,
и
лично
Mis
sombras
se
asombran
sin
asomarse
de
lo
escondido
Мои
тени
удивляются,
не
показываясь
из
своих
укрытий
He
confundido,
sigo
y
persigo
mi
track
Я
запутался,
я
продолжаю
и
преследую
свою
цель
Miro
mis
caídas
por
arriba,
por
experiencias
dolidas
Я
смотрю
на
свои
падения
сверху,
на
болезненный
опыт
No
me
importa
si
me
miran
hoy
mal
Мне
все
равно,
если
сегодня
на
меня
смотрят
плохо
Digo
lo
que
siento,
no
me
miento
Я
говорю
то,
что
чувствую,
я
не
лгу
Porque
intento
que
mi
aliento
en
alguna
alma
lo
pueda
interpretar
Потому
что
я
пытаюсь,
чтобы
мое
дыхание
могло
быть
истолковано
какой-нибудь
душой
Porque
todo
lo
que
toco
lo
convierto
en
oro
Потому
что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращаю
в
золото
Lo
invoco,
lo
controlo,
arrebatado
de
todo
mal
Я
призываю
его,
я
контролирую
его,
освобожденный
от
всего
зла
No
me
hagas
de
ciudad
Не
превращай
меня
в
город
Camino
sin
sentir
las
piernas
Я
иду,
не
чувствуя
ног
Por
veredas,
baldosas
По
тротуарам,
плитам
Salpican
en
días
lluviosos
dónde
nadie
mira
atrás
Капли
бьются
в
дождливые
дни,
никто
не
оглядывается
назад
Pensando
en
cómo
sobrevivir
en
estos
tiempos
de
mediocridad
Думая,
как
выжить
в
эти
времена
посредственности
Convierto
lo
aprendido,
divinido
en
células
Я
превращаю
усвоенное,
божественное
в
клетки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Erik Farias
Album
MELÓMANO
date de sortie
12-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.