Paroles et traduction Kirk Franklin feat. Rance Allen - Little Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Boy
Маленький мальчик
One
two
three
Раз
два
три
Little
boy
where
you
goin?
uh
Маленький
мальчик,
куда
ты
идешь?
а
Tell
me
what
ya
gon
do,
ya
gon
be
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
ты
будешь
Tell
me
what
ya
future
Скажи
мне,
какое
твое
будущее
Is
college
in
ya
dreams?
Колледж
в
твоих
мечтах?
You
like
that
money
and
dem
shiny
things,
uh
Тебе
нравятся
эти
деньги
и
эти
блестящие
штучки,
а
Got
shot
at
17
(Lord)
Застрелен
в
17
(Господи)
At
ya
funeral
we
sing
a
sad
song
(sad
song)
На
твоих
похоронах
мы
поем
грустную
песню
(грустная
песня)
Your
mama's
baby's
gone
Ребенок
твоей
мамы
ушел
I
hear
the
preacher
say
rest
in
peace
little
boy
Я
слышу,
как
проповедник
говорит,
покойся
с
миром,
маленький
мальчик
Little
girl
where
you
goin?
(where
you
going
girl?)
Маленькая
девочка,
куда
ты
идешь?
(куда
ты
идешь,
девочка?)
Do
you
even
know,
you
to
young
for
dem
clothes?
hmm
uh
Ты
вообще
знаешь,
ты
слишком
молода
для
этой
одежды?
хмм
а
I
know
you
think
you
grown,
but
let
him
see
your
mind,
not
the
crack
of
your
behind,
uh
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
выросла,
но
позволь
ему
увидеть
твой
разум,
а
не
трещину
твоей
задницы,
а
Baby
take
your
time,
and
realize,
tomorrow
has
trouble
of
it's
own
(oh
yeah!)
Детка,
не
торопись
и
пойми,
что
у
завтрашнего
дня
свои
проблемы
(о
да!)
Oh,
and
one
more
thing,
you
deserve
a
king
cause
you
a
queen
baby
girl
О,
и
еще
кое-что,
ты
заслуживаешь
короля,
потому
что
ты
королева,
детка
What
happened
to
the
days,
when
we
knew
the
way,
and
we
used
to
say
Jesus
Что
случилось
с
теми
днями,
когда
мы
знали
путь,
и
мы
говорили
Иисус
Now
everything
is
gray,
when
trouble
comes
we
pray
Теперь
все
серое,
когда
приходят
беды,
мы
молимся
Somethings
gotta
change
Что-то
должно
измениться
I've
seen
the
lightning
flashing
(come
on
Rance)
Я
видел
вспышки
молнии
(давай,
Рэнс)
And
I
heard...
I
heard
the
thunder
roll
(yes
it
did
Lord)
И
я
слышал...
Я
слышал
раскаты
грома
(да,
Господи)
See
it
won't
be
long,
God's
showing
up
our
wrong
(oh
lord)
Видите,
это
не
займет
много
времени,
Бог
показывает
наши
ошибки
(о,
Господи)
Get
right
church,
(lord
have
mercy)
before
it's
time
to
go
home
(oh
lord)
Исправьтесь,
церковь,
(Господи,
помилуй)
прежде
чем
придет
время
идти
домой
(о,
Господи)
Mum
and
daddy
what
ya
doin?
Мама
и
папа,
что
вы
делаете?
Ain't
took
a
trip
in
years
Не
ездили
в
путешествие
годами
Busy
with
both
ya
careers
(yeah)
Заняты
обеими
вашими
карьерами
(да)
Trying
to
make
a
mark
Пытаетесь
оставить
свой
след
Even
bought
a
house,
but
ya
kids
live
at
106
park
Даже
купили
дом,
но
ваши
дети
живут
в
парке
106
It's
getting
dark
(yeah)
Темнеет
(да)
Don't
let
the
sun
go
down,
now
your
children
ain't
around
for
ya
(ain't
around
for
ya)
Не
позволяйте
солнцу
зайти,
теперь
ваших
детей
нет
рядом
с
вами
(нет
рядом
с
вами)
Ain't
no
money
in
the
world
worth
you
losing
family
Нет
таких
денег
в
мире,
которые
стоили
бы
потери
семьи
Just
tryin
to
help
ya
see
baby
Просто
пытаюсь
помочь
тебе
увидеть,
детка
What
happened
to
the
days,
when
we
knew
the
way,
and
we
used
to
say
Jesus
Что
случилось
с
теми
днями,
когда
мы
знали
путь,
и
мы
говорили
Иисус
Now
everything
is
gray,
trouble
comes
we
pray
Теперь
все
серое,
приходят
беды,
мы
молимся
Somethings
gotta
change
Что-то
должно
измениться
I've
seen
the
lightning
flashing
(won't
you
tell
em
Rance)
Я
видел
вспышки
молнии
(не
скажешь
ли
им,
Рэнс)
And
I
heard...
I
heard
the
thunder
roll
(hallelujah)
И
я
слышал...
Я
слышал
раскаты
грома
(аллилуйя)
See
it
won't
be
long,
God's
showing
up
our
wrong
Видите,
это
не
займет
много
времени,
Бог
показывает
наши
ошибки
You
gotta
get
right
church,
(lord
have
mercy)
before
it's
time
to
go
home
Вы
должны
исправиться,
церковь,
(Господи,
помилуй)
прежде
чем
придет
время
идти
домой
If
we
ever...
if
we
ever
need
him,
admit
it
that
we
sure
do
Если
мы
когда-нибудь...
если
мы
когда-нибудь
будем
нуждаться
в
нем,
признайтесь,
что
мы
действительно
нуждаемся
Preacherman
where
we
goin?
Проповедник,
куда
мы
идем?
Church
what
does
it
mean
Церковь,
что
это
значит
A
talent
show
or
lottery?
uh
Шоу
талантов
или
лотерея?
а
I
know
I've
been
guilty
Я
знаю,
что
я
был
виноват
It
starts
inside
of
me
Это
начинается
внутри
меня
Together
we
can
make
a
change,
yeah
Вместе
мы
можем
изменить
ситуацию,
да
And
one
mo
thing
И
еще
кое-что
When
you
judge
his
name,
be
careful
the
preacher
ain't
your
God
(ain't
your
God)
uh
Когда
ты
судишь
его
имя,
будь
осторожен,
проповедник
- не
твой
Бог
(не
твой
Бог)
а
See
his
job
is
to
give
people
Jesus
baby,
Jesus
baby
Видите,
его
работа
- дать
людям
Иисуса,
детка,
Иисуса,
детка
And
I've
seen
the
lightning
flashing
И
я
видел
вспышки
молнии
I
heard
the
thunder
roll
(it
won't
be
long)
Я
слышал
раскаты
грома
(это
не
займет
много
времени)
See
it
won't
be
long,
God's
showing
up
our
wrong
(our
wrong)
Видите,
это
не
займет
много
времени,
Бог
показывает
наши
ошибки
(наши
ошибки)
You
gotta
get
right
church,
before
it's
time
to
go
home
(tell
em
one
more
time)
Вы
должны
исправиться,
церковь,
прежде
чем
придет
время
идти
домой
(скажите
им
еще
раз)
It
won't
be
long,
God's
showing
up
our
wrong
Это
не
займет
много
времени,
Бог
показывает
наши
ошибки
You
gotta
get
right
church,
before
it's
time
to
go
home,
hey
Вы
должны
исправиться,
церковь,
прежде
чем
придет
время
идти
домой,
эй
(Oh
lord)
yes
sir
(О,
Господи)
да,
сэр
(Oh
lord)
I
wanna
go
(I
wanna
go)
(О,
Господи)
я
хочу
идти
(я
хочу
идти)
I
do
(I
do)
Я
хочу
(я
хочу)
Really
do
(really
do)
(come
on)
Действительно
хочу
(действительно
хочу)
(давай)
I'm
not
done
yet
Я
еще
не
закончил
The
race
is
not
given
to
the
swift
(no
sir)
Победа
дается
не
быстрым
(нет,
сэр)
Nor
the
battle
to
the
strong
И
не
битва
сильным
But
to
him
that
endoureth
till
the
end,
yeah
Но
тому,
кто
терпит
до
конца,
да
Sing
pastor
Rance
(going
home)
Пой,
пастор
Рэнс
(иду
домой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.