Kirk Franklin - Brighter Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirk Franklin - Brighter Day




Brighter Day
Светлее день
Young people go on and stand up real quick
Молодежь, встаньте, живо!
C′mon, everybody stand up
Давайте, все вставайте!
Yo, everybody come get your bounce on, get your bounce on, get your bounce on
Эй, все, давайте, качайтесь, качайтесь, качайтесь!
Don't be cute with it, you gotta get, c′mon, fifth horn, fourth horn
Не стесняйтесь, давайте, ну же, пятая труба, четвертая труба!
C'mon, sing it
Давайте, пойте!
When I close my eyes, I think of you
Когда я закрываю глаза, я думаю о Тебе,
And reminisce on all the things you do
И вспоминаю все, что Ты делаешь.
I can't imagine my life without you
Я не могу представить свою жизнь без Тебя.
It′s like paradise, now I
Это как рай, теперь я
Know that it′s real (um)
Знаю, что это реально.
It's a mystery
Это тайна,
For someone to give their life just for me (c′mon)
Что кто-то отдал свою жизнь за меня. (ну же)
What you did on Calvary
То, что Ты сделал на Голгофе,
Makes me wanna love you more (watch this)
Заставляет меня любить Тебя еще больше. (смотрите)
I never knew
Я никогда не знал,
I could be so happy
Что могу быть так счастлив.
I never knew
Я никогда не знал,
I'd be so secure
Что буду так уверен в себе.
Because of your love
Благодаря Твоей любви
Life has brand new meaning
Жизнь обрела новый смысл.
It′s gonna be a brighter day, brighter day
Будет светлее день, светлее день.
(C'mon everybody clap like this, clap like this, sing)
(Давайте, все хлопайте вот так, вот так, пойте!)
Never thought that I would smile again
Никогда не думал, что снова улыбнусь.
I never thought the dark clouds would end
Никогда не думал, что темные тучи рассеются.
Never thought that I could have a friend
Никогда не думал, что у меня может быть друг,
That would keep me, never leave me alone
Который будет со мной, никогда не оставит меня одного.
Jesus you′re my everything
Иисус, Ты мое все,
The only one that makes my heart sing (heart sing)
Единственный, кто заставляет мое сердце петь. (сердце петь)
Now I know what real love means
Теперь я знаю, что такое настоящая любовь.
It's everlasting, lasting (c'mon, c′mon)
Она вечная, вечная. (ну же, ну же)
I never knew
Я никогда не знал,
I could be so happy
Что могу быть так счастлив.
I never knew
Я никогда не знал,
I′d be so secure
Что буду так уверен в себе.
Because of your love
Благодаря Твоей любви
Life has brand new meaning
Жизнь обрела новый смысл.
It's gonna be a brighter day, brighter day
Будет светлее день, светлее день.
(Sing it with me one more time)
(Спойте это со мной еще раз)
I never knew
Я никогда не знал,
I could be so happy
Что могу быть так счастлив.
I never knew
Я никогда не знал,
I′d be so secure
Что буду так уверен в себе.
Because of your love
Благодаря Твоей любви
Life has brand new meaning
Жизнь обрела новый смысл.
It's gonna be a brighter day, brighter day
Будет светлее день, светлее день.
Listen to this ya′ll, listen
Послушайте это, послушайте.
Nothing can compare
Ничто не сравнится
To the joy you bring
С радостью, которую Ты приносишь.
An everlasting love affair
Вечный любовный роман.
Jesus my life would never be the same
Иисус, моя жизнь уже никогда не будет прежней.
I found someone who truly cares
Я нашел кого-то, кто действительно заботится.
C'mon and clap your hands, clap your, clap, ah c′mon
Давайте, хлопайте в ладоши, хлопайте, хлопайте, ну же!
C'mon and clap your hands ah, everybody c'mon
Давайте, хлопайте в ладоши, все, давайте!
And let me hear
И пусть я услышу…
I never knew
Я никогда не знал,
I could be so happy
Что могу быть так счастлив.
I never knew
Я никогда не знал,
I′d be so secure
Что буду так уверен в себе.
Because of your love
Благодаря Твоей любви
Life has brand new meaning
Жизнь обрела новый смысл.
It′s gonna be a brighter day, brighter day
Будет светлее день, светлее день.
Brighter day, brigther day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
Светлее день, светлее день, светлее день, светлее день.
Wait wait wait
Подождите, подождите, подождите.
They gonna wanna hear some horns
Они захотят услышать трубы.
Wait wait wait, wait wait wait you doin' it too cute
Подождите, подождите, подождите, подождите, подождите, вы играете слишком робко.
Don′t do it cute, c'mon
Не играйте робко, ну же!
I never knew
Я никогда не знал,
I could be so happy (I never knew Jesus)
Что могу быть так счастлив. никогда не знал, Иисус)
I never knew
Я никогда не знал,
I′d be so secure
Что буду так уверен в себе.
Because of your love
Благодаря Твоей любви
Life has brand new meaning
Жизнь обрела новый смысл.
It's gonna be a brighter day, brighter day
Будет светлее день, светлее день.





Writer(s): Kirk Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.