Kirk Franklin - Hosanna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirk Franklin - Hosanna




Hosanna
Осанна
(Alright.
(Хорошо.
Let me hear you make some Holy Ghost crazy noise right now... let me hear.
Давай, дорогая, услышу, как ты издаешь безумные звуки Святого Духа прямо сейчас... давай, услышу.
Come on! come on zion clap those hands with me. come on, come on, all God's people.
Давай! Давай, Сион, хлопай в ладоши со мной. Давай, давай, весь Божий народ.
Come on, come on Mike. come on come on come on!
Давай, давай, Майк. Давай, давай, давай!
Throw 'em up like this! throw 'em up like this! come on! here we go...)
Поднимите руки вот так! Поднимите их вот так! Давай! Поехали...)
The angels bow down at the thought of You
Ангелы склоняются при мысли о Тебе,
The darkness gives way to the light for You
Тьма уступает место свету для Тебя.
(Come on)
(Давай)
The price that You paid gives us life brand new
Цена, которую Ты заплатил, даёт нам новую жизнь.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
(Say it again, say it again, say it again)
(Скажи еще раз, скажи еще раз, скажи еще раз)
The angels bow down at the thought of You
Ангелы склоняются при мысли о Тебе,
The darkness gives way to the light for You
Тьма уступает место свету для Тебя.
(Say it again, come on)
(Скажи еще раз, давай)
The price that You paid gives us life brand new
Цена, которую Ты заплатил, даёт нам новую жизнь.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
(Hosanna)
(Осанна)
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
(Verse 2, verse 2 come on)
(Куплет 2, куплет 2, давай)
For You are the joy that my soul longs for
Ибо Ты - радость, к которой стремится моя душа,
The Lamb that was slain for my sins
Агнец, закланный за мои грехи,
And the one i adore
И тот, кого я обожаю.
King of kings, ruler of everything
Царь царей, правитель всего.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
(Say one more time, say what listen)
(Скажи еще раз, скажи, слушай)
For You are the joy that my soul longs for
Ибо Ты - радость, к которой стремится моя душа,
The Lamb that was slain (what) for my sins
Агнец, закланный (что?) за мои грехи,
And the One i adore
И тот, кого я обожаю.
King of kings, ruler of everything
Царь царей, правитель всего.
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
(Listen to this, verse 3)
(Слушай это, куплет 3)
-Bridge-
-Переход-
For Your patience and kindness
За Твоё терпение и доброту,
And favor and mercy
И благосклонность, и милосердие,
And honor and glory
И честь, и славу,
Because You are worthy
Потому что Ты достоин.
We can't live without You
Мы не можем жить без Тебя,
We can't breathe without You
Мы не можем дышать без Тебя,
We can't sing without You
Мы не можем петь без Тебя.
Hosanna Hosanna
Осанна, Осанна.
No greater love in this world but You
Нет большей любви в этом мире, кроме Тебя.
No one can compare to the things you do (hey)
Никто не сравнится с тем, что Ты делаешь (эй).
Wherever You go i will follow You
Куда бы Ты ни пошел, я последую за Тобой.
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
(Listen! listen! listen!)
(Слушай! Слушай! Слушай!)
Someday every tongue shall confess Your name
Когда-нибудь каждый язык исповедует Твоё имя,
This house made of clay soon shall pass away
Этот дом из глины скоро исчезнет,
And whatever the test You will bring us through
И какое бы испытание ни было, Ты поможешь нам пройти через него.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
(Say it again say it again say it again)
(Скажи еще раз, скажи еще раз, скажи еще раз)
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
Hosanna forever we worship You
Осанна, во веки веков мы поклоняемся Тебе.
-Vamp-
-Заключение-
(You say. what's His name)
(Ты говоришь. Как Его имя?)
Hosanna (forever) forever
Осанна (навсегда) навсегда.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever and ever and ever
Осанна во веки веков.
Hosanna
Осанна.
(We praise You)
(Мы славим Тебя)
We praise You
Мы славим Тебя.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever and ever and ever
Осанна во веки веков.
(What's it what's it)
(Что это, что это?)
Hosanna (come on) forever
Осанна (давай) навсегда.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever and ever and ever
Осанна во веки веков.
(Oh)
(О)
Hosanna (i can't hear) forever
Осанна не слышу) навсегда.
(What's His name)
(Как Его имя?)
Hosanna forever and ever and ever
Осанна во веки веков.
And ever and ever
Во веки веков.
And ever and ever
Во веки веков.
Hosanna forever
Осанна навсегда.
(Hosanna) Hosanna (forever) forever
(Осанна) Осанна (навсегда) навсегда.
(We love Ya) we love Ya
(Мы любим Тебя) Мы любим Тебя.
(Hosanna) Hosanna
(Осанна) Осанна.
(We praise Ya) we praise Ya
(Мы славим Тебя) Мы славим Тебя.
(Hosanna) hosanna
(Осанна) Осанна.
(You're worthy) You're worthy
(Ты достоин) Ты достоин.
(Hosanna) Hosanna
(Осанна) Осанна.
(You're worthy) You're worthy
(Ты достоин) Ты достоин.
(Hosanna) Hosanna
(Осанна) Осанна.
(We love Ya) we love Ya
(Мы любим Тебя) Мы любим Тебя.
(We love Ya) we love Ya
(Мы любим Тебя) Мы любим Тебя.
(We love Ya) we love Ya
(Мы любим Тебя) Мы любим Тебя.
(We love Ya) we love Ya
(Мы любим Тебя) Мы любим Тебя.
(We need You) we need You
(Мы нуждаемся в Тебе) Мы нуждаемся в Тебе.
(We need You) we need You
(Мы нуждаемся в Тебе) Мы нуждаемся в Тебе.
(We need You) we need You
(Мы нуждаемся в Тебе) Мы нуждаемся в Тебе.
(We need You) we need You
(Мы нуждаемся в Тебе) Мы нуждаемся в Тебе.
(Gotta have You) gotta have You
(Должны иметь Тебя) Должны иметь Тебя.
(Gotta have You) gotta have You
(Должны иметь Тебя) Должны иметь Тебя.
(Gotta have You) gotta have You
(Должны иметь Тебя) Должны иметь Тебя.
(Gotta have You) gotta have You
(Должны иметь Тебя) Должны иметь Тебя.





Writer(s): Kirk Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.