Kirk Franklin - Imagine Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirk Franklin - Imagine Me




Thank you
Спасибо
For allowing me to see myself the way you see me
За то что позволила мне увидеть себя такой какой ты меня видишь
Thank you
Спасибо
Imagine me
Представь меня.
Loving what I see when the
Люблю то, что вижу, когда ...
Mirror looks at me 'cause I
Зеркало смотрит на меня, потому что я ...
I imagine me
Я представляю себя.
In a place
В одном месте
Of no insecurities and
Никакой неуверенности, и
I'm finally happy 'cause
Я наконец-то счастлива, потому что
I imagine me
Я представляю себя.
Letting go
Отпускаю ...
Of all of the ones who hurt me
Из всех тех, кто причинил мне боль.
'Cause they never did deserve me
Потому что они никогда не заслуживали меня.
Can you imagine me?
Ты можешь представить меня?
Saying no
Говорю нет
To thoughts that try to control me
К мыслям, которые пытаются контролировать меня.
Remembering all you told me
Вспоминая все, что ты мне говорила.
Lord, can you imagine me?
Господи, ты можешь представить меня?
Over what my mama said and
Из-за того, что сказала моя мама.
Healed from what my daddy did and
Исцелился от того, что сделал мой папа.
I wanna live
Я хочу жить.
And not read that page again
И не перечитывать эту страницу снова.
Imagine me, being free
Представь, что я свободен.
Trusting you totally
Полностью доверяю тебе.
Finally, I can
Наконец-то я могу ...
Imagine me
Представь меня.
I admit it was hard to see
Признаюсь, это было трудно понять.
You being in love with someone like me
Ты влюблена в кого-то вроде меня,
Finally, I can
наконец-то я могу это сделать.
Imagine me
Представь меня.
(Imagine me)
(Представь меня)
Being strong
Быть сильным
And not letting people break me down
И не позволять людям сломить меня.
You won't get that joy this time around (oh, no)
На этот раз ты не получишь такой радости (о, нет).
Can you imagine me?
Ты можешь представить меня?
In a world (in a world)
В мире мире)
Where nobody has to live afraid
Там, где никто не должен жить в страхе.
Because of your love, fear's gone away
Из-за твоей любви страх ушел.
Can you imagine me?
Ты можешь представить меня?
Letting go of the past
Отпустить прошлое.
Glad I have another chance
Рад, что у меня есть еще один шанс.
My heart will dance
Мое сердце будет танцевать.
'Cause I don't have to read that page again
Потому что мне не нужно снова читать эту страницу .
(Imagine me)
(Представь меня)
Imagine me, being free
Представь, что я свободен.
Trusting you totally
Полностью доверяю тебе.
Finally, I can
Наконец-то я могу ...
Imagine me
Представь меня.
(I admit, Jesus)
признаю, Иисус)
I admit it was hard to see
Признаюсь, это было трудно понять.
You being in love with someone like me (like me)
Ты влюблена в кого-то вроде меня (вроде меня).
Finally, I can
Наконец-то я могу ...
Imagine me
Представь меня.
(I imagine me)
представляю себя)
Imagine me, being free (being free)
Представь, что я свободен (свободен).
Trusting you totally (totally)
Полностью доверяю тебе (полностью).
Finally, I can
Наконец-то я могу ...
Imagine me
Представь меня.
(I'll be honest with ya)
буду честен с тобой)
I admit it was hard to see (it was hard)
Я признаю, что это было трудно увидеть (это было трудно).
You being in love with someone like me (yes)
Ты влюблена в кого-то вроде меня (да)
Finally, I can (imagine me)
Наконец-то я могу (представить себя).
Imagine me
Представь меня.
This song is dedicated to people like me
Эта песня посвящается таким людям как я
Those that struggle with insecurities
Те, кто борется с неуверенностью в себе.
Acceptance and even self-esteem
Принятие и даже самоуважение.
You didn't never felt good enough, you never felt pretty enough
Ты никогда не чувствовала себя достаточно хорошей, ты никогда не чувствовала себя достаточно красивой.
But imagine God whispering in your ear
Но представь, что Бог шепчет тебе на ухо.
Letting you know that everything that has happened is now
Давая тебе знать, что все, что произошло, происходит сейчас.
(Gone, gone, it's gone)
(Ушел, ушел, все прошло)
It's all gone (all gone)
Все прошло (все прошло).
Every sin (gone)
Каждый грех (исчез)
Every mistake (gone)
Каждая ошибка (исчезла)
Every failure (it's gone)
Каждая неудача (она прошла)
It's all gone (all gone)
Все прошло (все прошло).
Depression (gone)
Депрессия (ушла)
Gone (gone)
Ушла (ушла)
By faith (it's gone)
Клянусь Верой (она ушла).
It's gone (all gone)
Все ушло (все ушло).
Low self-esteem (gone)
Низкая самооценка (исчезла)
Hallelujah (gone)
Аллилуйя (ушла)
It's gone (it's gone)
Он ушел (он ушел).
All gone (all gone)
Все ушло (все ушло)
(Gone)
(Ушел)
It's gone (gone)
Он ушел (ушел).
All my scars (it's gone)
Все мои шрамы (они исчезли).
All my pain (all gone)
Вся моя боль (вся ушла)
It's in the past (gone)
Это в прошлом (ушло).
It's yesterday (gone)
Это было вчера (прошло).
It's all gone (it's gone)
Все прошло (все прошло).
(Can't believe it's gone)
(Не могу поверить, что он исчез)
(Gone)
(Ушла)
What your mother did (gone)
То, что сделала твоя мать (ушла)
What your father did (it's gone)
То, что сделал твой отец (это ушло).
Hallelujah (all gone)
Аллилуйя (все ушло)
It's gone (gone)
Он ушел (ушел).
All gone (gone)
Все ушло (ушло).
Oh, gone (it's gone, all gone)
О, все прошло (все прошло, все прошло).
Oh, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА
Oh, na-na, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА, НА-НА
Oh, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА
Oh, na-na, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА, НА-НА
Oh, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА
Oh, na-na, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА, НА-НА
Oh, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА
Oh, na-na, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА, НА-НА
Oh, na-na, na-na, na-na
О, НА-НА, НА-НА, НА-НА





Writer(s): Kirk Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.