Paroles et traduction Kirk Franklin - Imagine Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
allowing
me
to
see
myself
the
way
you
see
me
За
то
что
позволила
мне
увидеть
себя
такой
какой
ты
меня
видишь
Imagine
me
Представь
меня.
Loving
what
I
see
when
the
Люблю
то,
что
вижу,
когда
...
Mirror
looks
at
me
'cause
I
Зеркало
смотрит
на
меня,
потому
что
я
...
I
imagine
me
Я
представляю
себя.
Of
no
insecurities
and
Никакой
неуверенности,
и
I'm
finally
happy
'cause
Я
наконец-то
счастлива,
потому
что
I
imagine
me
Я
представляю
себя.
Of
all
of
the
ones
who
hurt
me
Из
всех
тех,
кто
причинил
мне
боль.
'Cause
they
never
did
deserve
me
Потому
что
они
никогда
не
заслуживали
меня.
Can
you
imagine
me?
Ты
можешь
представить
меня?
To
thoughts
that
try
to
control
me
К
мыслям,
которые
пытаются
контролировать
меня.
Remembering
all
you
told
me
Вспоминая
все,
что
ты
мне
говорила.
Lord,
can
you
imagine
me?
Господи,
ты
можешь
представить
меня?
Over
what
my
mama
said
and
Из-за
того,
что
сказала
моя
мама.
Healed
from
what
my
daddy
did
and
Исцелился
от
того,
что
сделал
мой
папа.
I
wanna
live
Я
хочу
жить.
And
not
read
that
page
again
И
не
перечитывать
эту
страницу
снова.
Imagine
me,
being
free
Представь,
что
я
свободен.
Trusting
you
totally
Полностью
доверяю
тебе.
Finally,
I
can
Наконец-то
я
могу
...
Imagine
me
Представь
меня.
I
admit
it
was
hard
to
see
Признаюсь,
это
было
трудно
понять.
You
being
in
love
with
someone
like
me
Ты
влюблена
в
кого-то
вроде
меня,
Finally,
I
can
наконец-то
я
могу
это
сделать.
Imagine
me
Представь
меня.
(Imagine
me)
(Представь
меня)
Being
strong
Быть
сильным
And
not
letting
people
break
me
down
И
не
позволять
людям
сломить
меня.
You
won't
get
that
joy
this
time
around
(oh,
no)
На
этот
раз
ты
не
получишь
такой
радости
(о,
нет).
Can
you
imagine
me?
Ты
можешь
представить
меня?
In
a
world
(in
a
world)
В
мире
(в
мире)
Where
nobody
has
to
live
afraid
Там,
где
никто
не
должен
жить
в
страхе.
Because
of
your
love,
fear's
gone
away
Из-за
твоей
любви
страх
ушел.
Can
you
imagine
me?
Ты
можешь
представить
меня?
Letting
go
of
the
past
Отпустить
прошлое.
Glad
I
have
another
chance
Рад,
что
у
меня
есть
еще
один
шанс.
My
heart
will
dance
Мое
сердце
будет
танцевать.
'Cause
I
don't
have
to
read
that
page
again
Потому
что
мне
не
нужно
снова
читать
эту
страницу
.
(Imagine
me)
(Представь
меня)
Imagine
me,
being
free
Представь,
что
я
свободен.
Trusting
you
totally
Полностью
доверяю
тебе.
Finally,
I
can
Наконец-то
я
могу
...
Imagine
me
Представь
меня.
(I
admit,
Jesus)
(Я
признаю,
Иисус)
I
admit
it
was
hard
to
see
Признаюсь,
это
было
трудно
понять.
You
being
in
love
with
someone
like
me
(like
me)
Ты
влюблена
в
кого-то
вроде
меня
(вроде
меня).
Finally,
I
can
Наконец-то
я
могу
...
Imagine
me
Представь
меня.
(I
imagine
me)
(Я
представляю
себя)
Imagine
me,
being
free
(being
free)
Представь,
что
я
свободен
(свободен).
Trusting
you
totally
(totally)
Полностью
доверяю
тебе
(полностью).
Finally,
I
can
Наконец-то
я
могу
...
Imagine
me
Представь
меня.
(I'll
be
honest
with
ya)
(Я
буду
честен
с
тобой)
I
admit
it
was
hard
to
see
(it
was
hard)
Я
признаю,
что
это
было
трудно
увидеть
(это
было
трудно).
You
being
in
love
with
someone
like
me
(yes)
Ты
влюблена
в
кого-то
вроде
меня
(да)
Finally,
I
can
(imagine
me)
Наконец-то
я
могу
(представить
себя).
Imagine
me
Представь
меня.
This
song
is
dedicated
to
people
like
me
Эта
песня
посвящается
таким
людям
как
я
Those
that
struggle
with
insecurities
Те,
кто
борется
с
неуверенностью
в
себе.
Acceptance
and
even
self-esteem
Принятие
и
даже
самоуважение.
You
didn't
never
felt
good
enough,
you
never
felt
pretty
enough
Ты
никогда
не
чувствовала
себя
достаточно
хорошей,
ты
никогда
не
чувствовала
себя
достаточно
красивой.
But
imagine
God
whispering
in
your
ear
Но
представь,
что
Бог
шепчет
тебе
на
ухо.
Letting
you
know
that
everything
that
has
happened
is
now
Давая
тебе
знать,
что
все,
что
произошло,
происходит
сейчас.
(Gone,
gone,
it's
gone)
(Ушел,
ушел,
все
прошло)
It's
all
gone
(all
gone)
Все
прошло
(все
прошло).
Every
sin
(gone)
Каждый
грех
(исчез)
Every
mistake
(gone)
Каждая
ошибка
(исчезла)
Every
failure
(it's
gone)
Каждая
неудача
(она
прошла)
It's
all
gone
(all
gone)
Все
прошло
(все
прошло).
Depression
(gone)
Депрессия
(ушла)
By
faith
(it's
gone)
Клянусь
Верой
(она
ушла).
It's
gone
(all
gone)
Все
ушло
(все
ушло).
Low
self-esteem
(gone)
Низкая
самооценка
(исчезла)
Hallelujah
(gone)
Аллилуйя
(ушла)
It's
gone
(it's
gone)
Он
ушел
(он
ушел).
All
gone
(all
gone)
Все
ушло
(все
ушло)
It's
gone
(gone)
Он
ушел
(ушел).
All
my
scars
(it's
gone)
Все
мои
шрамы
(они
исчезли).
All
my
pain
(all
gone)
Вся
моя
боль
(вся
ушла)
It's
in
the
past
(gone)
Это
в
прошлом
(ушло).
It's
yesterday
(gone)
Это
было
вчера
(прошло).
It's
all
gone
(it's
gone)
Все
прошло
(все
прошло).
(Can't
believe
it's
gone)
(Не
могу
поверить,
что
он
исчез)
What
your
mother
did
(gone)
То,
что
сделала
твоя
мать
(ушла)
What
your
father
did
(it's
gone)
То,
что
сделал
твой
отец
(это
ушло).
Hallelujah
(all
gone)
Аллилуйя
(все
ушло)
It's
gone
(gone)
Он
ушел
(ушел).
All
gone
(gone)
Все
ушло
(ушло).
Oh,
gone
(it's
gone,
all
gone)
О,
все
прошло
(все
прошло,
все
прошло).
Oh,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА
Oh,
na-na,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Oh,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА
Oh,
na-na,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Oh,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА
Oh,
na-na,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Oh,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА
Oh,
na-na,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Oh,
na-na,
na-na,
na-na
О,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Franklin
Album
Hero
date de sortie
05-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.