Kirk Franklin - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirk Franklin - Intro




Intro
Вступление
Shhhh, stop crying
Тсс, не плачь.
Shhh shhh
Тсс, тсс.
It's gon' be alrigh' it's gon' be alrigh' shut up
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, тише.
Come on come on
Давай, давай.
Who is it? It's me mama, open the door
Кто там? Это я, мам, открой дверь.
Well what is it
Ну, что такое?
I tried to call you before I came over buh you didn't answer the phone
Я пытался позвонить тебе, прежде чем прийти, но ты не ответила на звонок.
Well it's three o'clock in the morning I was asleep now what did you expect
Ну, сейчас три часа ночи, я спала, чего ты ожидал?
Oh mama, mama listen
Ох, мама, мама, послушай.
I just need you to do it for me one more time
Мне просто нужно, чтобы ты сделала это для меня ещё один раз.
Just one more time
Только ещё один раз.
This is the third time isn't it you're doing this to me isn't it
Это уже третий раз, не так ли? Ты опять это делаешь со мной, не так ли?
You know I'm a old lady
Ты же знаешь, я старая женщина.
You know I didn't ask for this you of all people
Ты же знаешь, я об этом не просила, особенно от тебя.
You know I'm a widow I ain't got no money
Ты же знаешь, я вдова, у меня нет денег.
Mama if you ain't gonna help me just tell me
Мама, если ты не собираешься мне помогать, просто скажи.
Gosh shut up
Боже, замолчи.
Mama it's just a couple of days
Мам, это всего на пару дней.
Two days huh, alright
Два дня, да? Хорошо.
Let him just stay here for two days
Пусть он побудет здесь всего два дня.
Yeah two days
Да, два дня.
Alright, alright I know what to do alright
Хорошо, хорошо, я знаю, что делать, хорошо.
Just give me this baby, give me this baby
Просто дай мне этого малыша, дай мне этого малыша.
I'll look after him, I gat you, you'll be alright
Я присмотрю за ним, я помогу тебе, всё будет хорошо.
Mama thank you, thank you mama thank you, I'm coming
Мама, спасибо, спасибо, мама, спасибо. Я иду.
I'm coming, I'm coming
Иду, иду.
Why you shouting you see me trying to handle this
Зачем ты кричишь? Ты же видишь, я пытаюсь с этим справиться.
You ain't handling anything nothin' come on you're wasting time
Ты ни с чем не справляешься, ничего. Давай, ты тратишь время.
Shhhh, shhh, come on
Тсс, тсс, давай.
Jesus, bless this baby, raise him up to be a great man of God
Иисус, благослови этого ребёнка, воспитай его великим человеком Божьим.
Use him for your your glory lord
Используй его для Твоей славы, Господи.
I want you to use him for your work oh Lord
Я хочу, чтобы Ты использовал его для Твоего дела, о Господь.
Let him know that it's only you that brought him from a mighty long way
Пусть он знает, что только Ты провёл его через долгий путь.
Keep him safe, protect him from all harm and all dangers Jesus
Сохрани его в безопасности, защити его от всякого вреда и всякой опасности, Иисус.
I will give you all the glory cause you are worthy of all the praise
Я воздам Тебе всю славу, потому что Ты достоин всей хвалы.
Hallelujah
Аллилуйя.
Yo kid, kid yeah come in they're ready
Эй, парень, парень, да, заходи, они готовы.
Alright alright
Хорошо, хорошо.
Thank you lord
Спасибо, Господи.





Writer(s): Samuel C Lindley, Carl Terrell Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.