Paroles et traduction Kirk Franklin - Intro
Shhhh,
stop
crying
Шшшш,
перестань
плакать
It's
gon'
be
alrigh'
it's
gon'
be
alrigh'
shut
up
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
заткнись
Come
on
come
on
Давай,
давай
Who
is
it?
It's
me
mama,
open
the
door
Кто
это?
Это
я,
мама,
открой
дверь
Well
what
is
it
Ну
и
что
же
это
такое
I
tried
to
call
you
before
I
came
over
buh
you
didn't
answer
the
phone
Я
пытался
дозвониться
тебе
перед
тем,
как
приехать,
но
ты
не
отвечала
на
звонки
Well
it's
three
o'clock
in
the
morning
I
was
asleep
now
what
did
you
expect
Ну
что
ж,
сейчас
три
часа
ночи,
я
уже
спал,
а
чего
ты
ожидал
Oh
mama,
mama
listen
О,
мама,
мама,
послушай
I
just
need
you
to
do
it
for
me
one
more
time
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
сделал
это
для
меня
еще
раз
Just
one
more
time
Всего
лишь
еще
один
раз
This
is
the
third
time
isn't
it
you're
doing
this
to
me
isn't
it
Это
уже
в
третий
раз,
не
так
ли,
ты
делаешь
это
со
мной,
не
так
ли
You
know
I'm
a
old
lady
Ты
же
знаешь,
что
я
старая
леди
You
know
I
didn't
ask
for
this
you
of
all
people
Ты
знаешь,
что
я
просил
об
этом
не
тебя,
а
всех
остальных
людей
You
know
I'm
a
widow
I
ain't
got
no
money
Ты
знаешь,
что
я
вдова,
у
меня
нет
денег
Mama
if
you
ain't
gonna
help
me
just
tell
me
Мама,
если
ты
не
собираешься
мне
помочь,
просто
скажи
мне
Gosh
shut
up
Черт
возьми,
заткнись
Mama
it's
just
a
couple
of
days
Мама,
это
всего
на
пару
дней
Two
days
huh,
alright
Два
дня,
да,
хорошо
Let
him
just
stay
here
for
two
days
Пусть
он
просто
побудет
здесь
два
дня
Yeah
two
days
Да,
два
дня
Alright,
alright
I
know
what
to
do
alright
Хорошо,
хорошо,
я
знаю,
что
делать,
хорошо
Just
give
me
this
baby,
give
me
this
baby
Просто
дай
мне
этого
ребенка,
дай
мне
этого
ребенка
I'll
look
after
him,
I
gat
you,
you'll
be
alright
Я
присмотрю
за
ним,
обещаю
тебе,
с
тобой
все
будет
в
порядке
Mama
thank
you,
thank
you
mama
thank
you,
I'm
coming
Мама,
спасибо
тебе,
спасибо
тебе,
мама,
спасибо
тебе,
я
иду
I'm
coming,
I'm
coming
Я
иду,
я
иду
Why
you
shouting
you
see
me
trying
to
handle
this
Почему
ты
кричишь,
ты
видишь,
что
я
пытаюсь
справиться
с
этим
You
ain't
handling
anything
nothin'
come
on
you're
wasting
time
Ты
ни
с
чем
не
справляешься,
да
ладно,
ты
зря
тратишь
время.
Shhhh,
shhh,
come
on
Шшшш,
шшшш,
давай
Jesus,
bless
this
baby,
raise
him
up
to
be
a
great
man
of
God
Иисус,
благослови
этого
младенца,
вырасти
из
него
великого
мужа
Божьего
Use
him
for
your
your
glory
lord
Используй
его
для
своей
славы,
Господь
I
want
you
to
use
him
for
your
work
oh
Lord
Я
хочу,
чтобы
ты
использовал
его
в
своей
работе,
о
Господи
Let
him
know
that
it's
only
you
that
brought
him
from
a
mighty
long
way
Дай
ему
знать,
что
только
ты
вернула
его
с
очень
долгого
пути
Keep
him
safe,
protect
him
from
all
harm
and
all
dangers
Jesus
Храни
его
в
безопасности,
защити
его
от
всякого
вреда
и
всех
опасностей,
Иисус
I
will
give
you
all
the
glory
cause
you
are
worthy
of
all
the
praise
Я
воздам
тебе
всю
славу,
потому
что
ты
достоин
всей
похвалы
Yo
kid,
kid
yeah
come
in
they're
ready
Эй,
малыш,
малыш,
да,
заходи,
они
готовы
Alright
alright
Хорошо,
хорошо
Thank
you
lord
Благодарю
тебя,
господи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel C Lindley, Carl Terrell Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.