Paroles et traduction Kirk Franklin - Let It Go (with tobyMac & Sonny (of P.O.D.))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Go (with tobyMac & Sonny (of P.O.D.))
Отпустить (с tobyMac & Sonny (из P.O.D.))
My
mama
gave
me
up
when
I
was
four
years
old
Моя
мама
бросила
меня,
когда
мне
было
четыре
года
She
didn′t
destroy
my
body
but
she
killed
my
soul
Она
не
разрушила
мое
тело,
но
убила
мою
душу
Now
it's
cold
′cause
I'm
sleeping
in
my
back
seat
Теперь
мне
холодно,
потому
что
я
сплю
на
заднем
сиденье
Understand
the
spirit's
willing
but
my
flesh
is
weak
Пойми,
дух
бодр,
но
плоть
немощна
(Let
him
speak)
let
me
speak,
I
never
had
a
chance
to
dream
(Пусть
он
говорит)
позволь
мне
говорить,
у
меня
никогда
не
было
шанса
мечтать
Ten
years
old
finding
love
in
dirty
magazines
В
десять
лет
я
нашёл
любовь
в
грязных
журналах
Ms.
December
you
remember
I
bought
you
twice
Мисс
Декабрь,
ты
помнишь,
я
покупал
тебя
дважды
Now
I′m
thirty
plus
and
still
paying
the
price
Теперь
мне
за
тридцать,
и
я
всё
ещё
плачу
цену
Had
a
sister
that
I
barely
knew
У
меня
была
сестра,
которую
я
едва
знал
Kind
of
got
separated
by
the
age
of
two
Мы
разлучились,
когда
мне
было
два
Same
mama
different
daddy
so
we
couldn′t
fake
it
Одна
мать,
разные
отцы,
так
что
мы
не
могли
притворяться
I
saw
my
sister's
daddy
beat
her
in
the
tub
naked
Я
видел,
как
отец
моей
сестры
избил
её
голую
в
ванной
Take
it
serious
the
demons
in
the
man′s
mind
Воспринимай
это
серьёзно,
демоны
в
голове
мужчины
The
same
daddy
with
rape
charges
now
he's
doing
time
Тот
же
отец,
с
обвинениями
в
изнасиловании,
теперь
он
отбывает
срок
Crack
followed
and
like
daddy
prison
thirteen
years
Затем
крэк
и,
как
у
отца,
тринадцать
лет
тюрьмы
Haven′t
her
but
she's
traded
tears
for
fears
Не
видел
её,
но
она
променяла
слёзы
на
страхи
Shout.
Shout
Крикни.
Крикни
Let
it
all
out
Выплесни
всё
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I′m
talking
to
you
Я
говорю
с
тобой
Sex
was
how
I
made
it
through
Секс
был
тем,
как
я
выживал
Without
someone
to
teach
you
love
what
else
is
there
to
do?
Без
кого-то,
кто
научит
тебя
любви,
что
ещё
остаётся
делать?
So
where
I'm
from
they
call
you
gay
and
say
you
ain't
a
man
Там,
откуда
я
родом,
тебя
называют
геем
и
говорят,
что
ты
не
мужик
Show
them
you
ain′t
no
punk
Покажи
им,
что
ты
не
слабак
Get
all
the
girls
you
can
Получи
всех
девчонок,
которых
сможешь
A
simple
plan
that
still
haunts
me
even
now
today
Простой
план,
который
до
сих
пор
преследует
меня
даже
сегодня
Back
to
seventeen
and
got
a
baby
on
the
way
Вернёмся
к
семнадцати,
и
у
меня
на
подходе
ребёнок
NO
G.E.D.
all
I
see
is
failure
in
my
eyes
Нет
аттестата,
всё,
что
я
вижу,
это
провал
в
моих
глазах
If
you
listening
then
remember
I
apologize
Если
ты
слушаешь,
то
помни,
я
извиняюсь
I
was
raised
falling
in
the
church
Я
вырос,
падая
в
церкви
Made
mistakes
heard
the
Lord′s
calling
in
the
church
Совершал
ошибки,
слышал
зов
Господа
в
церкви
After
service
on
the
parking
lot
getting
high
После
службы
на
парковке,
накуриваясь
Wanted
to
be
accepted
so
bad
I
was
willing
to
die
Так
хотел
быть
принятым,
что
был
готов
умереть
Even
tried
to
tell
the
pastor
but
he
couldn't
see
Даже
пытался
сказать
пастору,
но
он
не
мог
видеть
Years
of
low
self
esteem
and
insecurities
Годы
низкой
самооценки
и
неуверенности
Church
taught
me
how
to
shout
and
how
to
speak
in
tongues
Церковь
научила
меня
кричать
и
говорить
на
языках
But
preacher
teach
me
how
to
live
now
when
the
tongue
is
done,
help
me
Но
проповедник,
научи
меня
жить,
когда
язык
замолкает,
помоги
мне
See
I′m.
See
I'm
Видишь,
я.
Видишь,
я
Soul
survivor.
Soul
survivor
Выживший
душой.
Выживший
душой
World
survivor
Выживший
в
мире
I
just
wanna
let
it
go
Я
просто
хочу
отпустить
это
World
survivor,
soul
survivor
Выживший
в
мире,
выживший
душой
Just
wanna
let
it
go
Просто
хочу
отпустить
это
World
survivor,
soul
survivor
Выживший
в
мире,
выживший
душой
Just
wanna
let
it
go
Просто
хочу
отпустить
это
World
survivor,
soul
survivor
Выживший
в
мире,
выживший
душой
Jesus
please
on
my
knees
can′t
you
hear
my
crying
Иисус,
прошу,
на
коленях,
разве
ты
не
слышишь
мой
плач
You
said
to
put
it
in
your
hands
and
lord
I'm
really
trying
Ты
сказал,
отдать
это
в
твои
руки,
и,
Господи,
я
правда
пытаюсь
You
wasn′t
lying
when
you
said
you'd
reap
what
you
sow
Ты
не
лгал,
когда
сказал,
что
пожнёшь
то,
что
посеял
Like
that
night
mama
died
Как
в
ту
ночь,
когда
мама
умерла
Hard
to
let
it
go
Трудно
отпустить
это
You
adopted
me
Ты
усыновил
меня
Cared
for
me
Заботился
обо
мне
And
changed
my
name
И
изменил
моё
имя
But
I
cursed
at
you
Но
я
проклинал
тебя
Left
your
pain
Оставил
твою
боль
It's
not
strange
I
can
still
see
it
in
my
head
Неудивительно,
что
я
всё
ещё
вижу
это
в
своей
голове
To
know
for
hours
you
were
laying
in
that
bed
Знать,
что
часами
ты
лежала
в
той
постели
If
you
listening
to
this
record,
Если
ты
слушаешь
эту
запись,
If
it′s
day
our
night
Будь
то
день
или
ночь
If
my
mama
still
living
treat
your
mama
right
Если
моя
мама
ещё
жива,
относись
к
своей
маме
правильно
Don′t
be
like
me
and
let
that
moment
slip
away
Не
будь
как
я
и
не
дай
этому
моменту
ускользнуть
And
be
careful
cause
you
can't
take
back
what
you
say
И
будь
осторожен,
потому
что
ты
не
можешь
вернуть
сказанное
To
my
real
mama
if
you
listening
I′m
letting
it
go
Моей
настоящей
маме,
если
ты
слушаешь,
я
отпускаю
это
To
my
father
I
forgive
you
'cause
you
didn′t
know
Моему
отцу,
я
прощаю
тебя,
потому
что
ты
не
знал
The
pain
was
preparation
for
my
destiny
Боль
была
подготовкой
к
моей
судьбе
And
one
more
thing
lord
let
my
son
be
a
better
man
than
me
И
ещё
кое-что,
Господи,
пусть
мой
сын
будет
лучше
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Orzabal, Ian Stanley, Kirk Franklin
Album
Hero
date de sortie
04-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.