Paroles et traduction Kirk Franklin - Love Theory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers
and
sisters
Братья
и
сестры!
I
wanna
welcome
you
back
to
life
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
к
жизни.
Back
to
the
one
that
can
make
your
next
chapter
Назад
к
той,
которая
может
стать
твоей
следующей
главой.
Your
best
chapter
Твоя
лучшая
глава.
How
can
it
be
Как
это
может
быть?
That
you
love
the
most
unlovable
part
of
me
Что
ты
любишь
самую
непривлекательную
часть
меня.
How
could
you
see
Как
ты
мог
видеть?
Your
life
was
the
only
gift
I'll
ever
need
to
be
free?
Твоя
жизнь
была
единственным
даром,
который
мне
когда-либо
понадобится,
чтобы
быть
свободным?
It's
amazing
with
you,
I
win
even
if
I
lose
Это
потрясающе
с
тобой,
я
выигрываю,
даже
если
проигрываю.
Everything's
working
for
my
good
for
always
Все
работает
на
мое
благо
всегда.
He
saved
the
day
Он
спас
тот
день,
He
will
come
through
когда
он
придет.
He
won't
fail
Он
не
подведет.
That's
not
what
superheroes
do
(Hallelujah)
Это
не
то,
что
делают
супергерои
(Аллилуйя).
No
greater
love
makes
my
heart
beat
Нет
большей
любви,
что
заставляет
мое
сердце
биться.
All
I
wanna
do
is
make
You
proud
of
me
Все,
что
я
хочу
- чтобы
ты
гордилась
мной.
(That's
why)
(Вот
почему)
I
don't
wanna
love
nobody
but
you
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя.
I
don't
wanna
love
nobody
but
you
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя.
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
you
Я
не
хочу
никого
любить,
никого
любить,
кроме
тебя.
How
can
it
be
Как
это
может
быть?
Everyone
of
my
secrets
that
you
keep
Все
мои
секреты,
которые
ты
хранишь.
(You
cover
me?)
(Ты
прикрываешь
меня?)
You
cover
me?
Ты
прикрываешь
меня?
(It's
amazing
now)
(Это
потрясающе
сейчас!)
Your
patience
with
me,
God,
will
never
leave
Твое
терпение
со
мной,
Боже,
никогда
не
уйдет.
(You
don't
give
up
on
me)
(Ты
не
отказываешься
от
меня)
Don't
ever
leave
Никогда
не
уходи.
Help
me
to
see
like
You
(like
You)
Помоги
мне
увидеть,
как
ты
(как
ты)
No
matter
what
I
go
through
(hey)
Неважно,
через
что
я
прохожу
(Эй!)
Everything's
working
for
my
good
for
always
Все
работает
на
мое
благо
всегда.
(Let
me
tell
You
what
He
does)
(Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
он
делает)
He
saves
the
day
(and
He
will)
Он
спасает
день
(и
он
спасет).
He
will
come
through
(Hallelujah)
Он
придет
(Аллилуйя).
He
won't
fail
Он
не
подведет.
That's
not
what
super
heroes
do
Это
не
то,
что
делают
супер
герои.
(Not
real
superheroes)
(Не
настоящие
супергерои)
No
greater
love
(a
love
like
this)
makes
my
heart
beat
Нет
большей
любви
(такой
любви)
заставляет
мое
сердце
биться.
(Ha,
and
I
promise
You)
(Ха,
и
я
обещаю
тебе)
All
I
wanna
do
is
make
You
proud
of
me
Все,
что
я
хочу
- чтобы
ты
гордилась
мной.
(That's
why)
(Вот
почему)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(You)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя
(тебя).
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(yes)
Я
не
хочу
никого
любить,
кроме
тебя
(да).
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
никого
любить,
никого
любить,
кроме
тебя.
(I
searched
all
over)
(Я
искал
повсюду)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(You)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя
(тебя).
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(that's
right)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя
(это
правда).
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
(ah
ah
yes)
Я
не
хочу
никого
любить,
никого
любить,
кроме
тебя
(Ах,
ах,
да!)
(And
the
church
sang,
come
on)
(И
церковь
пела,
давай!)
Loving
You
will
be
Любить
тебя
будет
...
(Huh,
Jesus
Loving
You)
(Ха,
Иисус
Любит
Тебя)
Will
be
the
death
of
me
Это
будет
моей
смертью.
(Huh,
it
sounds
crazy
don't
it,
ehh)
(Ха,
это
звучит
безумно,
не
так
ли,
ха)
That's
how
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
(Let
me
tell
You
what
it
means)
(Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это
значит)
More
of
You,
less
of
me
Больше
тебя,
меньше
меня.
(That's
why)
(Вот
почему)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя.
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(Father)
Я
не
хочу
никого
любить,
кроме
Тебя
(Отец).
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
chu
Я
не
хочу
никого
любить,
никого
любить,
кроме
Чу.
(I
really
mean
it
this
time)
(На
этот
раз
я
серьезно)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(Jesus)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(Иисус).
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(eh)
Я
не
хочу
никого
любить,
кроме
тебя.
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
никого
любить,
никого
любить,
кроме
тебя.
(Lemme
tell
You
what
He
does)
(Дай
мне
рассказать
тебе,
что
он
делает)
He
saves
the
day
(huh
Come
on)
Он
спасает
день
(ха,
давай!)
He
will
come
through
Он
пройдет.
(He
won't
let
You
down)
(Он
не
подведет
тебя)
He
won't
fail
Он
не
подведет.
That's
not
what
super
heroes
do
Это
не
то,
что
делают
супер
герои.
(See,
I
will
never
find)
(Понимаешь,
я
никогда
не
найду)
No
greater
love
(a
love
like
this)
Нет
большей
любви
(такой
любви).
Makes
my
heart
beat
(forever
and
a
day)
Заставляет
мое
сердце
биться
(вечно
и
днем).
All
I
wanna
do
is
make
You
proud
of
me
Все,
что
я
хочу
- чтобы
ты
гордилась
мной.
(Let
me
say
it
again)
(Позволь
мне
сказать
это
еще
раз)
He
saves
the
day
(Wooo)
Он
спасает
день
(Уууу),
He
will
come
through
(it
feels
so
good)
он
придет
(это
так
хорошо).
He
won't
fail
Он
не
подведет.
That's
not
what
super
heroes
do
(yes
suh)
Это
не
то,
что
делают
супер
герои
(да,
Су!)
No
greater
love
(hallelujah)
makes
my
heart
beat
Нет
большей
любви,
(Аллилуйя)
заставляет
мое
сердце
биться.
(For
the
rest
for
my
life)
(До
конца
своих
дней)
All
I
wanna
do
is
make
You
proud
of
me
Все,
что
я
хочу
- чтобы
ты
гордилась
мной.
(Everybody
sing)
(Все
поют)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя.
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(You)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя
(тебя).
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
никого
любить,
никого
любить,
кроме
тебя.
(Hmm,You're
the
savior)
(Хм,
ты
спаситель!)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
тебя.
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(yes)
Я
не
хочу
никого
любить,
кроме
тебя
(да).
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
никого
любить,
никого
любить,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.